吴宫辞

作者:白居易(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
白居易作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

一入吴王殿,无人睹翠娥。

yī rù wú wáng diàn, wú rén dǔ cuì é。

ㄧ ㄖㄨˋ ㄨˊ ㄨㄤˊ ㄉㄧㄢˋ, ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄉㄨˇ ㄘㄨㄟˋ ㄜˊ。

楼高时见舞,宫静夜闻歌。

lóu gāo shí jiàn wǔ, gōng jìng yè wén gē。

ㄌㄡˊ ㄍㄠ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄨˇ, ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄝˋ ㄨㄣˊ ㄍㄜ。

半露胸如雪,斜回脸似波。

bàn lù xiōng rú xuě, xié huí liǎn sì bō。

ㄅㄢˋ ㄌㄨˋ ㄒㄩㄥ ㄖㄨˊ ㄒㄩㄝˇ, ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˇ ㄙˋ ㄅㄛ。

妍媸各有分,谁敢妒恩多。

yán chī gè yǒu fèn, shuí gǎn dù ēn duō。

ㄧㄢˊ ㄔ ㄍㄜˋ ㄧㄡˇ ㄈㄣˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄍㄢˇ ㄉㄨˋ ㄣ ㄉㄨㄛ。

白话文翻译

一进入吴王的宫殿,

就无人能见到那位翠眉美女。

楼高时能看见她起舞,

宫静夜里能听到她歌唱。

半露的胸膛洁白如雪,

侧转的脸庞好似水波。

美丑各有定分,

谁敢嫉妒她恩宠多。

英文翻译

Once entering the King of Wu's hall,

None could glimpse the green-browed beauty.

From high towers, her dance was sometimes seen,

In the still palace at night, her songs were heard.

Half-revealed, her bosom white as snow,

Her face, turning aside, like rippling waves.

Beauty and plainness each have their lot—

Who dares be jealous of favor so great?

创作背景

白居易咏吴宫旧事讽喻现实。

深度解构

宫闱恩宠的分配,暗合了权力格局中资源博弈的恒定法则。

诗意解析

诗意概括

描绘吴王宫殿中宫人献舞歌唱的场景,暗含对宫廷恩宠无常的感慨。

本诗关键词

舞 · 歌 · 妍媸 · 恩多 · 无人睹

《吴宫辞》主题、情感、意象与语气

主题: 咏史 · 宫廷 · 闺怨

情感: 惆怅 · 沉郁 · 幽怨

意象: · · · 翠娥 · · 吴王殿

语气: 典雅 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理