闻乐感邻

作者:白居易(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
白居易作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

老去亲朋零落尽,秋来弦管感伤多。

lǎo qù qīn péng líng luò jìn, qiū lái xián guǎn gǎn shāng duō。

ㄌㄠˇ ㄑㄩˋ ㄑㄧㄣ ㄆㄥˊ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄑㄧㄡ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˇ ㄍㄢˇ ㄕㄤ ㄉㄨㄛ。

尚书宅畔悲邻笛,廷尉门前叹雀罗。

shàng shū zhái pàn bēi lín dí, tíng wèi mén qián tàn què luó。

ㄕㄤˋ ㄕㄨ ㄓㄞˊ ㄆㄢˋ ㄅㄟ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄧˊ, ㄊㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄌㄨㄛˊ。

绿绮窗空分妓女,绛纱帐掩罢笙歌。

lǜ qǐ chuāng kōng fēn jì nǚ, jiàng shā zhàng yǎn bà shēng gē。

ㄌㄩˋ ㄑㄧˇ ㄔㄨㄤ ㄎㄨㄥ ㄈㄣ ㄐㄧˋ ㄋㄩˇ, ㄐㄧㄤˋ ㄕㄚ ㄓㄤˋ ㄧㄢˇ ㄅㄚˋ ㄕㄥ ㄍㄜ。

欢娱未足身先去,争奈书生薄命何。

huān yú wèi zú shēn xiān qù, zhēng nài shū shēng bó mìng hé。

ㄏㄨㄢ ㄩˊ ㄨㄟˋ ㄗㄨˊ ㄕㄣ ㄒㄧㄢ ㄑㄩˋ, ㄓㄥ ㄋㄞˋ ㄕㄨ ㄕㄥ ㄅㄛˊ ㄇㄧㄥˋ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

老去后亲朋都已零落散尽

秋天来临丝竹之声更添感伤

在尚书宅邸旁为邻人的笛声悲叹

在廷尉门前感慨门庭冷落

装饰绿绮的窗前空空,歌妓已分散

绛红纱帐垂下,笙歌已停歇

欢愉尚未尽兴,生命却已先离去

无奈书生命运为何如此薄幸

英文翻译

Old, friends and kin all scattered away.

Autumn comes, strings and flutes stir more sorrow.

By the Minister's house, grieving a neighbor's flute.

Before the Chief Justice's gate, sighing at the sparrow net.

Green-silk windows empty, courtesans dispersed.

Crimson gauze curtains drawn, music and song ceased.

Joy not yet sated, the body departs first.

Alas, what can a scholar of ill fate do?

创作背景

白居易晚年感怀旧友凋零、世态炎凉。

深度解构

诗中通过对比盛衰,揭示了权力与欢愉的周期本质。

诗意解析

诗意概括

诗人借邻里乐声触发对亲朋零落、人生无常的感伤,抒发晚年孤寂与命运无奈之情。

本诗关键词

零落 · 感伤 · 薄命 · 秋来 · 老去

《闻乐感邻》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 雀羅 · 笙歌 · 鄰笛 · 絳紗帳 · 綠綺窗

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理