壮岁忽已去,浮荣何足论。
身为百口长,官是一州尊。
不觉白双鬓,徒言朱两轓。
病难施郡政,老未荅君恩。
岁暮别兄弟,年衰无子孙。
惹愁谙世网,治苦赖空门。
擥带知腰瘦,看灯觉眼昏。
不缘衣食系,寻合返丘园。
壮岁忽已去,浮荣何足论。
身为百口长,官是一州尊。
不觉白双鬓,徒言朱两轓。
病难施郡政,老未荅君恩。
岁暮别兄弟,年衰无子孙。
惹愁谙世网,治苦赖空门。
擥带知腰瘦,看灯觉眼昏。
不缘衣食系,寻合返丘园。
壮年岁月忽然已逝去
虚浮的荣华何足挂齿
身为一家百口之长
官职是一州之尊
不知不觉双鬓已白
空说着刺史朱轮车驾的荣耀
疾病使我难以处理州郡政务
年老却还未报答君王的恩情
年终时与兄弟离别
年老体衰又没有子孙
招来愁绪,深知世网缠身
治理苦痛唯有依赖佛门
手提衣带方知腰身消瘦
看着灯火更觉眼睛昏花
若不是被衣食所牵系
早就该回归田园故里了。
My prime years have suddenly passed
Fleeting glory—what is there to discuss?
As head of a hundred mouths
My office is the honor of a whole prefecture
Unaware, my temples have turned white
In vain I speak of crimson carriage boards
Illness hinders administering the commandery
Old, yet I have not repaid my lord's grace
Year's end, parting from brothers
Aged and without sons or grandsons
Inviting sorrow, versed in the world's net
Managing suffering relies on the empty gate (Buddhism)
Holding my belt, I know my waist is thin
Looking at the lamp, I feel my eyes grow dim
If not bound by clothing and food
I should soon return to my garden and fields.
白居易晚年回顾生涯与现状之作。
在身份与责任的博弈中,最终指向空门与归隐的出路。
诗人自述年老体衰、官职虚浮,感叹无法报答君恩、无子孙承欢,最终向往归隐田园。
浮荣 · 世网 · 空门
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理