丹旐何飞扬,素骖亦悲鸣。
晨光照闾巷,輀车俨欲行。
萧条九月天,哀挽出重城。
借问送者谁,妻子与弟兄。
苍苍上古原,峨峨开新茔。
含酸一恸哭,异口同哀声。
旧陇转芜绝,新坟日罗列。
春风草绿北邙山,此地年年生死别。
丹旐何飞扬,素骖亦悲鸣。
晨光照闾巷,輀车俨欲行。
萧条九月天,哀挽出重城。
借问送者谁,妻子与弟兄。
苍苍上古原,峨峨开新茔。
含酸一恸哭,异口同哀声。
旧陇转芜绝,新坟日罗列。
春风草绿北邙山,此地年年生死别。
丹红的魂幡何等飞扬
素白的驾马也在悲鸣
晨光照着里巷
灵车庄重即将启行
萧条的九月天气
哀伤的送葬队伍走出重重城门
请问送葬的人是谁
是妻子儿女和兄弟
苍茫的上古原野
巍然耸起新的坟茔
含着辛酸一同痛哭
众口发出同样的哀声
旧的坟陇逐渐荒芜断绝
新的坟冢日益罗列
春风吹绿了北邙山的草
这地方年年经历生离死别
How the crimson banner flies!
The white steeds also neigh mournfully
Morning light shines on the village lanes
The hearse solemnly ready to depart
Desolate is the ninth-month sky
The mournful procession leaves the walled city
May I ask who the mourners are?
Wife, children, and brothers
Vast, ancient plain so gray
Lofty, a new grave mound opened
With sorrow in their hearts, one burst of weeping
Different mouths utter the same mournful sound
Old burial mounds turn to desolate ruin
New graves daily arrayed in rows
Spring wind greens the grass on Beimang Mountain
This place witnesses life-death partings year after year
白居易描写送葬场景与生死永恒主题。
新旧坟茔的罗列,直观呈现了生命更迭不可抗拒的周期规律。
描绘送葬队伍出城下葬的凄凉场景,突出生死离别的永恒哀伤。
哀挽 · 恸哭 · 生死别 · 芜绝 · 罗列
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理