不忆西省松,不忆南宫菊。
惟忆新昌堂,萧萧北窗竹。
窗间枕簟在,来后何人宿。
不忆西省松,不忆南宫菊。
惟忆新昌堂,萧萧北窗竹。
窗间枕簟在,来后何人宿。
我不怀念西省官署的松树,
也不怀念南宫的菊花。
只怀念新昌里的宅院,
和北窗外萧萧作响的竹子。
窗边的枕席依然还在,
我走之后,又有谁来居住呢?
I don't recall the pines of the Western Bureau,
Nor the chrysanthemums of the Southern Palace.
I only remember the hall at Xinchang,
And the rustling bamboos by the north window.
The mat and pillow by the window remain,
But who will stay there after I'm gone?
白居易怀念旧居,以竹寄情。
以竹为记忆锚点,构建了超越具体官职的深层身份认同。
诗人独忆新昌堂北窗竹,感物是人非之怅惘
惟忆 · 萧萧 · 何人宿
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理