星河耿耿漏绵绵,月暗灯微欲曙天。
转枕频伸书帐下,披裘箕踞火炉前。
老眠早觉常残夜,病力先衰不待年。
五欲已销诸念息,世间无境可勾牵。
星河耿耿漏绵绵,月暗灯微欲曙天。
转枕频伸书帐下,披裘箕踞火炉前。
老眠早觉常残夜,病力先衰不待年。
五欲已销诸念息,世间无境可勾牵。
星河明亮,更漏声绵长。
月色昏暗,灯光微弱,天将破晓。
在书帐下辗转反侧,频频伸展身体,
披着皮裘,随意盘坐在火炉前。
年老睡眠少,常在夜将尽时醒来,
病体衰弱,等不到年岁老去。
各种欲望已消,万般念头止息,
世间再没有什么境界能牵绊我心。
The Milky Way glimmers, the water clock drips slow.
The moon dims, the lamp faint, dawn is about to show.
Turning my pillow, stretching beneath the book tent's shade,
Wrapped in fur, sitting cross-legged before the fire laid.
Old sleep ends early, often in the night's last trace,
Sick strength declines first, not waiting for years to pace.
Five desires have melted, all thoughts now are still,
No scene in this world can my heart entice or fill.
白居易晚年洛阳生活写照。
诗人以身体感知描绘时间流逝,完成对生命周期的深刻体认。
诗人描绘深夜至黎明时分的失眠状态,表达年老体衰、欲念消尽后的超脱心境。
漏绵绵 · 转枕频伸 · 五欲已销
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理