食罢一觉睡,起来两瓯茶。
举头看日影,已复西南斜。
乐人惜日促,忧人厌年赊。
无忧无乐者,长短任生涯。
食罢一觉睡,起来两瓯茶。
举头看日影,已复西南斜。
乐人惜日促,忧人厌年赊。
无忧无乐者,长短任生涯。
饭后睡了一觉,
起来喝上两碗茶。
抬头看看日影,
已经又偏向西南方。
快乐的人惋惜日子短促,
忧愁的人厌烦年岁漫长。
无忧无乐的人,
长短都任凭生涯。
After eating, a nap I take,
Wake up to two bowls of tea.
Lift my head to see the sun's shadow,
Already slanting to the southwest.
The joyful regret the day is short,
The sorrowful loathe the year's length.
Those free from joy and sorrow,
Let life's length be as it may.
白居易晚年闲适生活的写照。
以日常片段展现超越忧乐二元对立的认知智慧。
描绘午后食罢饮茶的闲适生活,表达对时光流逝的淡然态度。
睡 · 茶 · 生涯
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理