张翰一杯酒,荣期三乐歌。
聪明伤混沌,烦恼污头陁。
簟冷秋生早,堦闲日上多。
近来门更静,无雀可张罗。
张翰一杯酒,荣期三乐歌。
聪明伤混沌,烦恼污头陁。
簟冷秋生早,堦闲日上多。
近来门更静,无雀可张罗。
想起张翰的一杯酒,荣启期的三乐歌。
聪明才智反伤纯朴本性,烦恼玷污了修行之心。
竹席生凉秋意早至,台阶闲静日照渐长。
近来门前更加寂静,连张网捕雀的麻雀都没有。
Zhang Han with his cup of wine,
Rong Qi singing joys threefold.
Cleverness harms the pristine state,
Troubles stain the monk's pure hold.
Mat feels cold, autumn comes early,
Steps lie idle, sun climbs high.
Lately my gate's even quieter,
No sparrows to catch, nets hang dry.
白居易晚年闲居,感怀人生之作。
诗中隐含对过度智巧的治理反思,推崇返璞归真的生存智慧。
诗人借张翰、荣启期典故抒写远离尘嚣、甘守清寂的隐逸心境,通过秋日闲居场景展现淡泊自适的生活态度。
聪明 · 烦恼 · 门静 · 张翰 · 荣期
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理