南院

作者:白居易(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
白居易作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

林院无情绪,经春不一开。

lín yuàn wú qíng xù, jīng chūn bù yī kāi。

ㄌㄧㄣˊ ㄩㄢˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ, ㄐㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄅㄨˋ ㄧ ㄎㄞ。

杨花飞作穗,榆荚落成堆。

yáng huā fēi zuò suì, yú jiá luò chéng duī。

ㄧㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄙㄨㄟˋ, ㄩˊ ㄐㄧㄚˊ ㄌㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄉㄨㄟ。

壮气从中减,流年逐后催。

zhuàng qì cóng zhōng jiǎn, liú nián zhú hòu cuī。

ㄓㄨㄤˋ ㄑㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢˇ, ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ ㄓㄨˊ ㄏㄡˋ ㄘㄨㄟ。

只应如过客,病去老迎来。

zhǐ yīng rú guò kè, bìng qù lǎo yíng lái。

ㄓˇ ㄧㄥ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄛˋ ㄎㄜˋ, ㄅㄧㄥˋ ㄑㄩˋ ㄌㄠˇ ㄧㄥˊ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

林园里毫无意趣,整个春天不曾开门一次。

杨花飘飞聚成穗状,榆荚纷纷落下堆成堆。

豪壮之气从中衰减,流逝的年华在后面催逼。

只应如同匆匆过客,病刚离去衰老又迎来。

英文翻译

The grove courtyard stirs no mood in me

Through spring it never once opened its gate.

Willow catkins fly and form tassels,

Elm seeds fall and pile into heaps.

My vigorous spirit fades from within,

The fleeting years press on from behind.

I should be just like a passing guest,

Sickness departs, old age comes to greet.

创作背景

白居易晚年闲居洛阳,心境萧索。

深度解构

诗中对生命周期的体认,透露出对时间流逝的深刻博弈。

诗意解析

诗意概括

描写林院春景萧索,抒发年华老去、壮志消磨的感慨。

本诗关键词

无情绪 · 壮气减 · 流年催

《南院》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 榆荚 · 杨花 · 林院

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理