微雨洒园林,新晴好一寻。
低风洗池面,斜日拆花心。
暝助岚阴重,春添水色深。
不如陶省事,犹抱有弦琴。
微雨洒园林,新晴好一寻。
低风洗池面,斜日拆花心。
暝助岚阴重,春添水色深。
不如陶省事,犹抱有弦琴。
细雨洒在园林中。
刚放晴,正好去探寻一番。
低拂的风洗净池面。
斜阳拆开花朵的心房。
暮色使山间雾气更浓重。
春意让水色显得更深沉。
我虽不如陶渊明那般超脱省事。
却还怀抱着一张有弦的琴。
A fine rain sprinkles the garden woods.
Fresh clearing, perfect for a stroll.
A low wind washes the pond's surface.
The slanting sun splits open the flowers' hearts.
Dusk adds weight to the mountain mist.
Spring deepens the water's hue.
Not as carefree as Tao Qian.
Yet I still hold my stringed lute.
白居易履道里宅园春日即景抒怀。
在精细的自然观察中,完成对个人精神治理的确认。
描绘春雨初晴后园林的清新景致,表达对闲适隐逸生活的向往。
新晴 · 低风 · 斜日 · 陶省事 · 隐逸
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理