馆娃宫畔千年寺,水阔云多客到稀。
闻说春来更惆怅,百花深处一僧归。
馆娃宫畔千年寺,水阔云多客到稀。
闻说春来更惆怅,百花深处一僧归。
馆娃宫旁坐落着千年古寺,
水面开阔云雾多,客人到来稀少。
听说春天来临更加惆怅,
百花深处一位僧人独自归来。
By the Palace of Beauties, a temple stands for a thousand years.
Waters vast, clouds thick, few visitors appear.
They say with spring comes deeper melancholy still.
Amid a hundred flowers, a lone monk returns over the hill.
苏州灵岩山怀古之作。
以空间疏离感,暗喻历史周期中的兴衰与人事代谢。
描绘灵岩寺的幽静景象与僧人的孤寂归影
客到稀 · 云多 · 春来 · 深处
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理