寒月沈沈洞房静,真珠帘外梧桐影。
秋霜欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。
寒月沈沈洞房静,真珠帘外梧桐影。
秋霜欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。
清寒的月光深深沉下,洞房一片寂静。
珍珠帘外,是梧桐树的影子。
秋霜将要降下,她的双手最先感知。
在灯下裁剪缝纫,剪刀冰冷。
The cold moon sinks deep, the bridal chamber still.
Beyond the pearl blind, a parasol tree's shadow.
Autumn frost about to fall, her hands know first.
Under the lamp, the tailor's scissors are cold.
白居易借闺怨抒写征妇之孤寂。
诗中冷意象的叠加,是对漫长等待周期的无声控诉。
通过寒夜闺房场景,描绘女子独守空闺的孤寂与对远人的思念。
洞房 · 秋霜 · 裁缝
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理