截树

作者:白居易(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
白居易作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

种树当前轩,树高柯叶繁。

zhòng shù dāng qián xuān, shù gāo kē yè fán。

ㄓㄨㄥˋ ㄕㄨˋ ㄉㄤ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄩㄢ, ㄕㄨˋ ㄍㄠ ㄎㄜ ㄧㄝˋ ㄈㄢˊ。

惜哉远山色,隐此蒙笼间。

xī zāi yuǎn shān sè, yǐn cǐ méng lóng jiān。

ㄒㄧ ㄗㄞ ㄩㄢˇ ㄕㄢ ㄙㄜˋ, ㄧㄣˇ ㄘˇ ㄇㄥˊ ㄌㄨㄥˊ ㄐㄧㄢ。

一朝持斧斤,手自截其端。

yī zhāo chí fǔ jīn, shǒu zì jié qí duān。

ㄧ ㄓㄠ ㄔˊ ㄈㄨˇ ㄐㄧㄣ, ㄕㄡˇ ㄗˋ ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧˊ ㄉㄨㄢ。

万叶落头上,千峰来面前。

wàn yè luò tóu shàng, qiān fēng lái miàn qián。

ㄨㄢˋ ㄧㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄡˊ ㄕㄤˋ, ㄑㄧㄢ ㄈㄥ ㄌㄞˊ ㄇㄧㄢˋ ㄑㄧㄢˊ。

忽似决云雾,豁达睹青天。

hū sì jué yún wù, huò dá dǔ qīng tiān。

ㄏㄨ ㄙˋ ㄐㄩㄝˊ ㄩㄣˊ ㄨˋ, ㄏㄨㄛˋ ㄉㄚˊ ㄉㄨˇ ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ。

又如所念人,久别一款颜。

yòu rú suǒ niàn rén, jiǔ bié yī kuǎn yán。

ㄧㄡˋ ㄖㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄋㄧㄢˋ ㄖㄣˊ, ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄝˊ ㄧ ㄎㄨㄢˇ ㄧㄢˊ。

始有清风至,稍见飞鸟还。

shǐ yǒu qīng fēng zhì, shāo jiàn fēi niǎo huán。

ㄕˇ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄓˋ, ㄕㄠ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄋㄧㄠˇ ㄏㄨㄢˊ。

开怀东南望,目远心辽然。

kāi huái dōng nán wàng, mù yuǎn xīn liáo rán。

ㄎㄞ ㄏㄨㄞˊ ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄨㄤˋ, ㄇㄨˋ ㄩㄢˇ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄠˊ ㄖㄢˊ。

人各有偏好,物莫能两全。

rén gè yǒu piān hào, wù mò néng liǎng quán。

ㄖㄣˊ ㄍㄜˋ ㄧㄡˇ ㄆㄧㄢ ㄏㄠˋ, ㄨˋ ㄇㄛˋ ㄋㄥˊ ㄌㄧㄤˇ ㄑㄩㄢˊ。

岂不爱柔条,不如见青山。

qǐ bù ài róu tiáo, bù rú jiàn qīng shān。

ㄑㄧˇ ㄅㄨˋ ㄞˋ ㄖㄡˊ ㄊㄧㄠˊ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ。

白话文翻译

在屋前轩窗旁种了棵树

树长高了枝叶繁茂

可惜啊远处的山色

被隐藏在这片朦胧之间

一天早上手持斧头

亲手截断了它的顶端

万片树叶落在头上

千座山峰来到面前

忽然好似拨开了云雾

豁然开朗看见了青天

又如同思念已久的人

久别后再次见到容颜

开始有清风吹来

渐渐看见飞鸟归还

开怀地向东南眺望

目光辽远心境开阔

人各有各的偏好

事物难以两全其美

难道不爱柔美的枝条

但不如看见青山

英文翻译

I planted a tree before my porch,

The tree grew tall, branches and leaves lush.

Alas! The distant mountain view,

Was hidden within this dense screen.

One morning, taking axe in hand,

I personally cut off its top.

Ten thousand leaves fell upon my head,

A thousand peaks came before my eyes.

Suddenly it was like clearing clouds and mist,

An open expanse, I beheld the blue sky.

It was also like a long-missed person,

After long separation, seeing a familiar face.

Then the clear breeze began to arrive,

Gradually I saw birds flying back.

With open heart I gaze southeast,

Eyes far, mind vast and free.

Each person has their own preference,

No thing can achieve perfection in all aspects.

How could I not love the supple boughs?

But it's not as good as seeing the green hills.

创作背景

白居易修剪庭树以换取开阔视野。

深度解构

截断树木的治理行为,是基于对长远视野与当下遮蔽的深刻权衡。

诗意解析

诗意概括

诗人砍去窗前遮挡视线的树木,重见远山青天,表达舍弃局部之美以得开阔境界的感悟。

本诗关键词

当前轩 · 蒙笼间 · 豁达 · 辽然 · 偏好 · 两全

《截树》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 清风 · 青山 · 青天 · 千峰 · 斧斤 · 柔条 · 飞鸟 · 万叶 · 云雾 · 柯叶

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄○平平,仄平平仄平。
仄平仄平仄,仄仄平○○。
仄平平仄○,仄仄仄○平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄仄仄平仄,仄仄仄平平。
仄○仄仄平,仄仄仄仄平。
仄仄平平仄,仄仄平仄平。
平平平平仄,仄仄平平平。
平仄仄平仄,仄仄平仄平。
仄仄仄平平,仄○仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理