寄远

作者:白居易(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
白居易作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

欲忘忘未得,欲去去无由。

yù wàng wàng wèi dé, yù qù qù wú yóu。

ㄩˋ ㄨㄤˋ ㄨㄤˋ ㄨㄟˋ ㄉㄜˊ, ㄩˋ ㄑㄩˋ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄧㄡˊ。

两腋不生翅,二毛空满头。

liǎng yè bù shēng chì, èr máo kōng mǎn tóu。

ㄌㄧㄤˇ ㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄕㄥ ㄔˋ, ㄦˋ ㄇㄠˊ ㄎㄨㄥ ㄇㄢˇ ㄊㄡˊ。

坐看新落叶,行上最高楼。

zuò kàn xīn luò yè, xíng shàng zuì gāo lóu。

ㄗㄨㄛˋ ㄎㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄕㄤˋ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄌㄡˊ。

暝色无边际,茫茫尽眼愁。

míng sè wú biān jì, máng máng jìn yǎn chóu。

ㄇㄧㄥˊ ㄙㄜˋ ㄨˊ ㄅㄧㄢ ㄐㄧˋ, ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢˇ ㄔㄡˊ。

白话文翻译

想要忘记却忘不掉,

想要离去却无理由。

两腋下生不出翅膀,

花白头发徒然长满头。

坐看新落的树叶,

行走登上最高的楼阁。

暮色苍茫没有边际,

茫茫一片满眼都是愁绪。

英文翻译

Wishing to forget, yet forgetting fails.

Wishing to leave, yet no way to depart.

No wings grow beneath my arms,

Only grey hairs vainly fill my head.

Sitting, I watch the newly fallen leaves,

Walking, I climb the highest tower.

The twilight hues stretch boundless,

Vast and vague, all that meets the eye is sorrow.

创作背景

白居易抒发无法排遣的愁思。

深度解构

诗人陷入认知闭环,欲忘不能、欲去无门的困境触及了存在的根本认同。

诗意解析

诗意概括

诗人抒发无法忘怀远方之人、无法前往相见的无奈与愁绪,通过登楼远望的暮色景象烘托内心迷茫。

本诗关键词

忘未得 · 去无由 · 尽眼愁

《寄远》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 高楼 · 落叶 · 暝色 · 两腋

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平○仄平。
仄○平仄仄,○仄仄平平。
○仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理