眼看过半百,早晚扫岩扉。
白首谁能住,青山自不归。
百千万劫障,四十九年非。
会拟抽身去,当风斗擞衣。
眼看过半百,早晚扫岩扉。
白首谁能住,青山自不归。
百千万劫障,四十九年非。
会拟抽身去,当风斗擞衣。
眼看年岁已过半百,
早晚要打扫山岩间的门扉。
白头之人谁能久居尘世?
青山却自然永不归去。
有百千万劫的业障,
有四十九年的过错。
正打算抽身离去,
迎风抖擞我的衣衫。
I see myself past fifty years,
Soon I'll sweep open my cliffside door.
Who with white hair can linger here?
The green hills themselves never return.
Obstacles of countless kalpas,
Forty-nine years of mistakes.
I plan to withdraw myself now,
Shake out my robe in the facing wind.
白居易年过半百,决意归隐山林。
此诗是对过往生命周期的深刻反思与决断。
诗人年过半百,表达归隐青山、摆脱尘世束缚的意愿。
白首 · 扫 · 归 · 劫障 · 抽身
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理