暗淡绯衫称老身,半披半曳出朱门。
袖中吴郡新诗本,襟上杭州旧酒痕。
残色过梅看向尽,故香因洗嗅犹存。
曾经烂熳三年着,欲弃空箱似少恩。
暗淡绯衫称老身,半披半曳出朱门。
袖中吴郡新诗本,襟上杭州旧酒痕。
残色过梅看向尽,故香因洗嗅犹存。
曾经烂熳三年着,欲弃空箱似少恩。
颜色暗淡的绯红官袍正适合我这老迈之身。
半披半拖着走出朱红的大门。
袖子里藏着在吴郡写的新诗稿。
衣襟上还留着在杭州时的旧酒渍。
残存的颜色经过梅花时节,眼看就要褪尽。
旧日的香气因为洗涤过,但嗅着仿佛还在。
曾经鲜明灿烂地穿了三年。
想把它丢进空箱子,又似乎太薄情寡恩。
This faded crimson robe suits my aged self.
Half-draped, half-trailing, I step out the vermilion gate.
In my sleeve, a new poetry book from Wu commandery.
On my lapel, old wine stains from Hangzhou.
Its fading color, past the plum bloom, seems nearly gone.
Yet its former scent, despite washing, can still be smelled.
Once, I wore it brilliantly for three full years.
To discard it in an empty chest seems lacking in grace.
白居易晚年追忆苏杭刺史生涯。
旧衫承载的不仅是记忆,更是对过往身份周期的深刻认同。
诗人通过一件褪色旧衫,寄托对往昔杭州生活的深情追忆与物是人非的感慨。
老身 · 旧酒痕 · 空箱
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理