感时

作者:白居易(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★★☆
白居易作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

朝见日上天,暮见日入地。

zhāo jiàn rì shàng tiān, mù jiàn rì rù dì。

ㄓㄠ ㄐㄧㄢˋ ㄖˋ ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ, ㄇㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄖˋ ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ。

不觉明镜中,忽年三十四。

bù jué míng jìng zhōng, hū nián sān shí sì。

ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ, ㄏㄨ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄢ ㄕˊ ㄙˋ。

勿言身未老,冉冉行将至。

wù yán shēn wèi lǎo, rǎn rǎn xíng jiāng zhì。

ㄨˋ ㄧㄢˊ ㄕㄣ ㄨㄟˋ ㄌㄠˇ, ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄓˋ。

白发虽未生,朱颜已先悴。

bái fà suī wèi shēng, zhū yán yǐ xiān cuì。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄙㄨㄟ ㄨㄟˋ ㄕㄥ, ㄓㄨ ㄧㄢˊ ㄧˇ ㄒㄧㄢ ㄘㄨㄟˋ。

人生讵几何,在世犹如寄。

rén shēng jù jǐ hé, zài shì yóu rú jì。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄐㄩˋ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ, ㄗㄞˋ ㄕˋ ㄧㄡˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ。

虽有七十期,十人无一二。

suī yǒu qī shí qī, shí rén wú yī èr。

ㄙㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄑㄧ ㄕˊ ㄑㄧ, ㄕˊ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄧ ㄦˋ。

今我犹未悟,往往不适意。

jīn wǒ yóu wèi wù, wǎng wǎng bú shì yì。

ㄐㄧㄣ ㄨㄛˇ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄨˋ, ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄧˋ。

胡为方寸间,不贮浩然气。

hú wéi fāng cùn jiān, bú zhù hào rán qì。

ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄈㄤ ㄘㄨㄣˋ ㄐㄧㄢ, ㄅㄨˊ ㄓㄨˋ ㄏㄠˋ ㄖㄢˊ ㄑㄧˋ。

贫贱非不恶,道在何足避。

pín jiàn fēi bú è, dào zài hé zú bì。

ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄅㄨˊ ㄜˋ, ㄉㄠˋ ㄗㄞˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨˊ ㄅㄧˋ。

富贵非不爱,时来当自致。

fù guì fēi bú ài, shí lái dāng zì zhì。

ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄈㄟ ㄅㄨˊ ㄞˋ, ㄕˊ ㄌㄞˊ ㄉㄤ ㄗˋ ㄓˋ。

所以达人心,外物不能累。

suǒ yǐ dá rén xīn, wài wù bù néng lèi。

ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄉㄚˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ, ㄨㄞˋ ㄨˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄌㄟˋ。

唯当饮美酒,终日陶陶醉。

wéi dāng yǐn měi jiǔ, zhōng rì táo táo zuì。

ㄨㄟˊ ㄉㄤ ㄧㄣˇ ㄇㄟˇ ㄐㄧㄡˇ, ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄊㄠˊ ㄊㄠˊ ㄗㄨㄟˋ。

斯言胜金玉,佩服无失坠。

sī yán shèng jīn yù, pèi fú wú shī zhuì。

ㄙ ㄧㄢˊ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄩˋ, ㄆㄟˋ ㄈㄨˊ ㄨˊ ㄕ ㄓㄨㄟˋ。

白话文翻译

早晨看见太阳升上天空,傍晚看见太阳落入地下。

不知不觉在明镜中,忽然已是三十四岁。

不要说身体还未老,衰老正缓缓将要到来。

白发虽然没有生出,红润的容颜却已先憔悴。

人生能有多少时光,活在世上如同寄居。

虽然(人生)有七十岁的期望,但十个人里没有一两个能达到。

如今我还没有觉悟,常常感到不如意。

为什么方寸之心之间,不存养浩然正气?

贫贱不是不厌恶,但道义所在何必逃避。

富贵不是不喜爱,时机来了自会得到。

所以通达之人的心,外物不能拖累。

只应当畅饮美酒,整日陶醉其中。

这番话胜过黄金美玉,我佩服并牢记不会丢失。

英文翻译

At dawn I see the sun climb the sky; at dusk I see it sink and die.

Unaware, in the bright mirror's face, suddenly I'm thirty-four in this place.

Don't say the body is not old; gradually old age will take hold.

Though white hair hasn't yet grown, the rosy face has already shown decline.

How much time does a man's life hold? In this world, we lodge, as we're told.

Though seventy years is the span, not one or two in ten attain it, man.

Now I still haven't seen the light; often things don't go just right.

Why, within my inch-sized heart, is no vast, righteous air a part?

Poverty I don't not hate, but with the Way, why evade that state?

Wealth and honor I don't not love; when time comes, they'll come from above.

Thus the enlightened man's mind stays free; external things cannot burden or bind.

Only should I drink fine wine all day, in a blissful, drunken way.

These words surpass gold and jade; I'll wear them, never let them fade.

创作背景

白居易三十四岁感怀时光易逝,思索人生出处。

深度解构

诗作反映了对生命周期的深刻体认与内在秩序的寻求。

诗意解析

诗意概括

诗人感叹时光飞逝、人生短暂,表达了对生命易逝的忧思与超脱物欲、及时行乐的人生态度。

本诗关键词

人生几何 · 在世如寄 · 浩然气 · 达人心 · 陶陶醉

《感时》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 恬淡 · 忧愤

意象: 美酒 · 白髮 · 朱顏 · 明鏡 · 日上天 · 日入地

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄仄平,仄仄仄仄仄。
仄仄平仄○,仄平○仄仄。
仄平平仄仄,仄仄○○仄。
仄仄平仄平,平平仄平仄。
平平仄仄平,仄仄○○仄。
平仄仄仄○,仄平平仄仄。
平仄○仄仄,仄仄仄仄仄。
平平平仄○,仄仄仄平仄。
平仄平仄仄,仄仄平仄仄。
仄仄平仄仄,平平○仄仄。
仄仄仄平平,仄仄仄平仄。
仄○仄仄仄,平仄平平仄。
平平○平仄,仄仄平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理