感镜

作者:白居易(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
白居易作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

美人与我别,留镜在匣中。

měi rén yǔ wǒ bié, liú jìng zài xiá zhōng。

ㄇㄟˇ ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄨㄛˇ ㄅㄧㄝˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄥˋ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄚˊ ㄓㄨㄥ。

自从花颜去,秋水无芙蓉。

zì cóng huā yán qù, qiū shuǐ wú fú róng。

ㄗˋ ㄘㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄧㄢˊ ㄑㄩˋ, ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄨˊ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ。

经年不开匣,红埃覆青铜。

jīng nián bù kāi xiá, hóng āi fù qīng tóng。

ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄒㄧㄚˊ, ㄏㄨㄥˊ ㄞ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄊㄨㄥˊ。

今朝一拂拭,自照憔悴容。

jīn zhāo yī fú shì, zì zhào qiáo cuì róng。

ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄧ ㄈㄨˊ ㄕˋ, ㄗˋ ㄓㄠˋ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ ㄖㄨㄥˊ。

照罢重惆怅,背有双盘龙。

zhào bà chóng chóu chàng, bèi yǒu shuāng pán lóng。

ㄓㄠˋ ㄅㄚˋ ㄔㄨㄥˊ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ, ㄅㄟˋ ㄧㄡˇ ㄕㄨㄤ ㄆㄢˊ ㄌㄨㄥˊ。

白话文翻译

美人已与我分别

只留下镜子在镜匣中

自从她如花的容颜离去

秋水中再不见芙蓉

多年不曾打开镜匣

红尘覆盖了青铜镜面

今早将它擦拭干净

照见自己憔悴的容颜

照罢心中更添惆怅

镜背刻有双龙盘绕的纹饰

英文翻译

The beauty parted from me

Leaving the mirror in its case.

Since her flowery visage left

Autumn waters lack the lotus.

For years I did not open the case

Red dust covered the bronze.

This morning I wipe it clean

To see my own haggard face.

After gazing, sorrow doubles

On its back, twin coiling dragons.

创作背景

白居易睹物思人,感怀青春易逝。

深度解构

镜中容颜的变迁,揭示了时间周期对个体的无情塑造。

诗意解析

诗意概括

诗人睹镜思人,感叹时光流逝与容颜衰老

本诗关键词

美人 · 花颜 · 憔悴

《感镜》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 芙蓉 · 盘龙 · 镜匣

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄平仄仄仄,○仄仄仄○。
仄○平平仄,平仄平平平。
平平仄平仄,平平仄平平。
平平仄仄仄,仄仄?仄平。
仄仄○平仄,仄仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理