昔日愁头白,谁知未白衰。
眼看应落尽,无可变成丝。
昔日愁头白,谁知未白衰。
眼看应落尽,无可变成丝。
昔日曾愁头发变白,
谁知它未白就已衰败。
眼看就要全部脱落,
无法再变成黑丝了。
Once I worried my hair would turn white.
Who knew it would fall before turning white?
I watch it about to fall out completely.
No way to transform it into silk threads.
白居易晚年感叹衰老之作。
诗人以发落为喻,揭示了生命周期的不可逆性。
诗人感叹头发脱落无法再生,借以抒发对衰老的无奈与哀愁。
衰老 · 无奈 · 时光
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理