杲杲冬日出,照我屋南隅。
负暄闭目坐,和气生肌肤。
初似饮醇醪,又如蛰者苏。
外融百骸畅,中适一念无。
旷然忘所在,心与虚空俱。
杲杲冬日出,照我屋南隅。
负暄闭目坐,和气生肌肤。
初似饮醇醪,又如蛰者苏。
外融百骸畅,中适一念无。
旷然忘所在,心与虚空俱。
明亮的冬日太阳升起,
照耀着我房屋的南角。
晒着太阳闭目而坐,
温和之气滋养着肌肤。
起初好似饮了美酒,
又像冬眠者苏醒过来。
外表上全身舒畅融合,
内心安适毫无杂念。
旷达地忘记了身在何处,
心神与虚空融为一体。
Bright, bright the winter sun rises,
Shining on the south corner of my house.
Basking in warmth, I sit with closed eyes,
A gentle energy nourishes my skin.
At first it's like drinking fine wine,
Then like a hibernator awakening.
Externally, all limbs melt in comfort;
Internally, at ease, with not a single thought.
Vastly, I forget where I am,
My mind becomes one with the void.
白居易晚年闲适生活的写照。
描绘了身心在自然滋养下达到的无念境界,是一种内在的治理。
描绘冬日负暄闭目而坐的闲适体验,展现身心与自然交融的恬淡境界。
负暄 · 闭目 · 和气 · 畅适 · 忘所在
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理