对酒

作者:白居易(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★★☆
白居易作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

人生一百岁,通计三万日。

rén shēng yī bǎi suì, tōng jì sān wàn rì。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄧ ㄅㄞˇ ㄙㄨㄟˋ, ㄊㄨㄥ ㄐㄧˋ ㄙㄢ ㄨㄢˋ ㄖˋ。

何况百岁人,人间百无一。

hé kuàng bǎi suì rén, rén jiān bǎi wú yī。

ㄏㄜˊ ㄎㄨㄤˋ ㄅㄞˇ ㄙㄨㄟˋ ㄖㄣˊ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄧ。

贤愚共零落,贵贱同埋没。

xián yú gòng líng luò, guì jiàn tóng mái mò。

ㄒㄧㄢˊ ㄩˊ ㄍㄨㄥˋ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ, ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄇㄞˊ ㄇㄛˋ。

东岱前后魂,北邙新旧骨。

dōng dài qián hòu hún, běi máng xīn jiù gǔ。

ㄉㄨㄥ ㄉㄞˋ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄡˋ ㄏㄨㄣˊ, ㄅㄟˇ ㄇㄤˊ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄡˋ ㄍㄨˇ。

复闻药误者,为爱延年术。

fù wén yào wù zhě, wèi ài yán nián shù。

ㄈㄨˋ ㄨㄣˊ ㄧㄠˋ ㄨˋ ㄓㄜˇ, ㄨㄟˋ ㄞˋ ㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄨˋ。

又有忧死者,为贪政事笔。

yòu yǒu yōu sǐ zhě, wèi tān zhèng shì bǐ。

ㄧㄡˋ ㄧㄡˇ ㄧㄡ ㄙˇ ㄓㄜˇ, ㄨㄟˋ ㄊㄢ ㄓㄥˋ ㄕˋ ㄅㄧˇ。

药误不得老,忧死非因疾。

yào wù bù dé lǎo, yōu sǐ fēi yīn jí。

ㄧㄠˋ ㄨˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄌㄠˇ, ㄧㄡ ㄙˇ ㄈㄟ ㄧㄣ ㄐㄧˊ。

谁言人最灵,知得不知失。

shuí yán rén zuì líng, zhī dé bù zhī shī。

ㄕㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄖㄣˊ ㄗㄨㄟˋ ㄌㄧㄥˊ, ㄓ ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄕ。

何如会亲友,饮此杯中物。

hé rú huì qīn yǒu, yǐn cǐ bēi zhōng wù。

ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄟˋ ㄑㄧㄣ ㄧㄡˇ, ㄧㄣˇ ㄘˇ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ ㄨˋ。

能沃烦虑消,能陶真性出。

néng wò fán lǜ xiāo, néng táo zhēn xìng chū。

ㄋㄥˊ ㄨㄛˋ ㄈㄢˊ ㄌㄩˋ ㄒㄧㄠ, ㄋㄥˊ ㄊㄠˊ ㄓㄣ ㄒㄧㄥˋ ㄔㄨ。

所以刘阮辈,终年醉兀兀。

suǒ yǐ liú ruǎn bèi, zhōng nián zuì wù wù。

ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄌㄧㄡˊ ㄖㄨㄢˇ ㄅㄟˋ, ㄓㄨㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄗㄨㄟˋ ㄨˋ ㄨˋ。

白话文翻译

人生不过百年,总计三万天。

何况活到百岁的人,人间百中无一。

贤者愚者终将凋零,贵者贱者一同埋没。

泰山前后都是亡魂,北邙山上新旧尸骨。

又听说有人被药所误,只因贪恋延年之术。

还有人因忧虑而死,只因贪恋政事之笔。

服药失误不得长寿,忧心致死并非因病。

谁说人是最有灵性的?只知获取不知失去。

何不如与亲友相会,共饮这杯中之物。

能浇灭烦忧,能陶冶出真性情。

所以刘伶、阮籍那样的人,终年醉醺醺的。

英文翻译

A human life spans a hundred years,

In total, thirty thousand days.

Yet how rare is a centenarian,

Scarcely one in a hundred, it says.

Wise and foolish alike wither and fall,

Noble and base share the same burial.

Souls before and after at Mount Tai lie,

New and old bones at Mang Hill all.

Some err in seeking elixirs of life,

For the love of prolonging years.

Others worry themselves to death,

Greedy for power and official careers.

Elixirs fail to grant eternal youth,

Worry kills, not disease, in truth.

Who says man is the wisest being?

He knows gain but not loss, it seems.

Better to gather with friends and kin,

And drink from this cup we hold within.

It can wash away worldly cares,

And bring forth one's true nature, unawares.

Thus, like Liu and Ruan of ancient lore,

Drunk and carefree forevermore.

创作背景

白居易晚年对生死与功名的反思。

深度解构

诗人以酒为媒介,完成对生命有限性的认知重构。

诗意解析

诗意概括

通过对比人生短暂与世人追求长生、功名的虚妄,倡导及时行乐、借酒消愁的豁达态度。

本诗关键词

百年 · 零落 · 埋没 · 延年术 · 醉兀兀

《对酒》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 人生

情感: 惆怅 · 恬淡 · 忧愤

意象: 杯中物 · 东岱魂 · 北邙骨

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄,平仄○仄仄。
平仄仄仄平,平○仄平仄。
平平仄平仄,仄仄平平仄。
平仄平仄平,仄平平仄仄。
仄○仄仄仄,平仄平平仄。
仄仄平仄仄,平平仄仄仄。
仄仄仄仄仄,平仄平平仄。
平平平仄平,平仄仄平仄。
平○仄○仄,仄仄平○仄。
平仄平○平,平平平仄仄。
仄仄平仄仄,平平仄仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理