风软云不动,郡城东北隅。
晚来春澹澹,天气似京都。
弦管随宜有,杯觞不道无。
其如亲故远,无可共欢娱。
风软云不动,郡城东北隅。
晚来春澹澹,天气似京都。
弦管随宜有,杯觞不道无。
其如亲故远,无可共欢娱。
风儿轻柔,云朵凝滞不动。
在这州郡城池的东北角。
傍晚时分,春意恬淡。
这天气很像京都长安。
丝竹管弦倒也随意可得。
酒杯酒盏更是不曾缺少。
无奈亲朋故旧都离得远。
没有可以共同欢娱的人。
The breeze is soft, the clouds stand still.
At the northeast corner of the town.
Evening brings a light touch of spring.
The weather feels just like the capital.
There is music here, as one might wish.
Wine cups are never said to be lacking.
But what of it, with old friends so far?
There is no one to share this joy with.
白居易任忠州刺史时所作。
表面写春景闲适,实则流露对旧日权力中心人际网络的认同焦虑。
描绘东城春日暮色中恬淡景象,抒发因亲友远隔无法共赏春光的孤寂之情。
弦管 · 杯觞 · 亲故
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理