低花树暎小妆楼,春入眉心两点愁。
斜倚栏干背鹦鹉,思量何事不回头。
低花树暎小妆楼,春入眉心两点愁。
斜倚栏干背鹦鹉,思量何事不回头。
低矮的花树掩映着小妆楼,
春意侵入眉心化作两点愁绪。
斜靠着栏杆背对着鹦鹉,
思量着什么事情不肯回头。
Low flowers and trees cast shadows on the small dressing tower.
Spring enters between her brows, bringing two points of sorrow.
She leans sidelong against the railing, her back to the parrot.
Pondering something, she does not turn her head.
白居易以闺怨诗描摹女性幽微心理。
背对鹦鹉的姿态,是一种对外部喧嚣的认知隔离。
春日闺中女子独倚栏杆、愁思不展的幽怨情态
春愁 · 倚栏 · 思量 · 不回头 · 小妆楼
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理