池晚莲芳谢,窗秋竹意深。
更无人作伴,唯对一张琴。
池晚莲芳谢,窗秋竹意深。
更无人作伴,唯对一张琴。
池边傍晚莲花芳香凋谢
窗外秋日竹子的意境深远
再没有人与我作伴
只独自面对一张琴
By evening pond, lotus fragrance fades
Outside autumn window, bamboo mood deepens
No companion is with me anymore
I only face a lone zither
诗人晚年孤寂心境的瞬间捕捉。
在绝对的孤独中,琴成为维系自我认同的唯一媒介。
秋夜池畔独对琴,莲谢竹深伴孤影
无人作伴 · 秋意 · 独对
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理