不二门

作者:白居易(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★★☆
白居易作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

两眼日将暗,四肢渐衰瘦。

liǎng yǎn rì jiāng àn, sì zhī jiàn shuāi shòu。

ㄌㄧㄤˇ ㄧㄢˇ ㄖˋ ㄐㄧㄤ ㄢˋ, ㄙˋ ㄓ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄞ ㄕㄡˋ。

束带賸昔围,穿衣妨宽袖。

shù dài shèng xī wéi, chuān yī fáng kuān xiù。

ㄕㄨˋ ㄉㄞˋ ㄕㄥˋ ㄒㄧ ㄨㄟˊ, ㄔㄨㄢ ㄧ ㄈㄤˊ ㄎㄨㄢ ㄒㄧㄡˋ。

流年似江水,奔注无昏昼。

liú nián sì jiāng shuǐ, bēn zhù wú hūn zhòu。

ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ ㄙˋ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ, ㄅㄣ ㄓㄨˋ ㄨˊ ㄏㄨㄣ ㄓㄡˋ。

志气与形骸,安得长依旧。

zhì qì yǔ xíng hái, ān dé cháng yī jiù。

ㄓˋ ㄑㄧˋ ㄩˇ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄞˊ, ㄢ ㄉㄜˊ ㄔㄤˊ ㄧ ㄐㄧㄡˋ。

亦曾登玉陛,举措多纰缪。

yì céng dēng yù bì, jǔ cuò duō pī miù。

ㄧˋ ㄘㄥˊ ㄉㄥ ㄩˋ ㄅㄧˋ, ㄐㄩˇ ㄘㄨㄛˋ ㄉㄨㄛ ㄆㄧ ㄇㄧㄡˋ。

至今金阙籍,名姓独遗漏。

zhì jīn jīn quē jí, míng xìng dú yí lòu。

ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄑㄩㄝ ㄐㄧˊ, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄨˊ ㄧˊ ㄌㄡˋ。

亦曾烧大药,消息乖火候。

yì céng shāo dà yào, xiāo xī guāi huǒ hòu。

ㄧˋ ㄘㄥˊ ㄕㄠ ㄉㄚˋ ㄧㄠˋ, ㄒㄧㄠ ㄒㄧ ㄍㄨㄞ ㄏㄨㄛˇ ㄏㄡˋ。

至今残丹砂,烧干不成就。

zhì jīn cán dān shā, shāo gān bù chéng jiù。

ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄘㄢˊ ㄉㄢ ㄕㄚ, ㄕㄠ ㄍㄢ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄡˋ。

行藏事两失,忧恼心交鬬。

xíng cáng shì liǎng shī, yōu nǎo xīn jiāo dòu。

ㄒㄧㄥˊ ㄘㄤˊ ㄕˋ ㄌㄧㄤˇ ㄕ, ㄧㄡ ㄋㄠˇ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄠ ㄉㄡˋ。

化作憔悴翁,抛身在荒陋。

huà zuò qiáo cuì wēng, pāo shēn zài huāng lòu。

ㄏㄨㄚˋ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄥ, ㄆㄠ ㄕㄣ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄤ ㄌㄡˋ。

坐看老病逼,须得医王救。

zuò kàn lǎo bìng bī, xū dé yī wáng jiù。

ㄗㄨㄛˋ ㄎㄢˋ ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄅㄧ, ㄒㄩ ㄉㄜˊ ㄧ ㄨㄤˊ ㄐㄧㄡˋ。

唯有不二门,其间无夭寿。

wéi yǒu bù èr mén, qí jiān wú yāo shòu。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄦˋ ㄇㄣˊ, ㄑㄧˊ ㄐㄧㄢ ㄨˊ ㄧㄠ ㄕㄡˋ。

白话文翻译

双眼日渐昏暗,

四肢渐渐衰弱消瘦。

束腰带比过去剩出许多,

穿衣服也嫌袖子太宽。

流逝的岁月像江水,

奔流灌注不分昼夜。

志向气概与身体形骸,

怎能长久保持原样?

也曾登上玉阶朝堂,

但举措多有差错。

至今在朝廷的名册里,

唯独遗漏了我的姓名。

也曾烧炼长生大药,

但消息火候把握不当。

至今只剩下残存的丹砂,

烧干了也没能炼成。

出仕与隐退两件事都失败了,

忧愁烦恼在心中交战。

变成了憔悴的老翁,

把自身抛在荒凉简陋之地。

坐着看衰老疾病逼迫而来,

必须得到医王的救治。

唯有那不二法门之中,

没有夭折也没有长寿(的分别)。

英文翻译

My eyes grow dimmer day by day,

My limbs grow frail and thin.

My belt encircles less than before,

My sleeves hang loose on my skin.

Years flow like a river's current,

Rushing on without cease, night or day.

How can my spirit and this body

Forever unchanged stay?

I once ascended the jade steps,

But my actions were flawed and wrong.

To this day, in the golden court's register,

My name alone does not belong.

I once tried to brew the great elixir,

But the fire's timing I failed to keep.

To this day, the cinnabar remnants

Lie burnt, a promise not mine to reap.

In action and retreat, both ways I failed,

Worry and vexation battle in my heart.

Transformed into a haggard old man,

Cast away in a barren part.

I sit and watch old age and sickness press,

Needing the King of Healers to save.

Only the Gate of Non-Duality

Holds no early death, no grave.

创作背景

白居易晚年对衰老与仕途失意的双重感慨。

深度解构

诗中展现了生命周期的必然性与个体在其中的无力感。

诗意解析

诗意概括

诗人通过描绘自身衰老与仕途失意的双重困境,表达对生命无常的感慨,最终在佛门不二法门中寻求超脱生死的精神归宿。

本诗关键词

衰瘦 · 流年 · 荒陋 · 夭寿

《不二门》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: 江水 · 丹砂 · 玉陛

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄○○,仄平仄平仄。
仄仄仄仄平,○○○平仄。
平平仄平仄,平仄平平仄。
仄仄仄平平,平仄○平仄。
仄平平仄仄,仄仄平平○。
仄平平仄仄,平仄仄○仄。
仄平○仄仄,平仄平仄仄。
仄平平平平,○平仄平仄。
○○仄仄仄,平仄平平仄。
仄仄?仄平,平平仄平仄。
仄○仄仄仄,平仄平○仄。
仄仄仄仄平,○○平○仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理