耆老遮归路,壶浆满别筵。
甘棠无一树,那得泪潸然。
税重多贫户,农饥足旱田。
唯留一湖水,与汝救凶年。
耆老遮归路,壶浆满别筵。
甘棠无一树,那得泪潸然。
税重多贫户,农饥足旱田。
唯留一湖水,与汝救凶年。
父老们遮拦着我归去的道路,
送别的筵席上摆满了酒浆。
我没有栽下一棵像召公那样的甘棠树,
怎值得你们泪流满面?
税赋繁重,贫苦人家很多;
农人挨饿,旱田到处都是。
只留下这一湖清水,
给你们度过荒年。
Elders block my homeward path,
Gourds of wine fill the farewell feast.
I've planted no memorial trees,
How can I bear their streaming tears?
Taxes heavy, many households poor;
Farms starved, enough of drought-stricken fields.
I leave only this one lake of water,
For you to survive the famine years.
白居易离任杭州,百姓挽留。
留下水利工程是诗人务实治理的体现,超越了象征性的德政。
白居易离任杭州时,百姓夹道相送,诗人自谦政绩微薄,并提及税重农饥的现实困境,唯留西湖水利惠及百姓。
甘棠 · 税重 · 凶年
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理