主人头白官仍冷,去后怜君是底人。
试谒会稽元相去,不妨相见却殷勤。
主人头白官仍冷,去后怜君是底人。
试谒会稽元相去,不妨相见却殷勤。
我这位主人头发已白官职仍冷清,
我离去之后,怜惜你的会是何人?
你试着去拜谒在会稽的元相公吧,
前去相见并无妨碍,他反而会热情相待。
The host's hair white, his post still cold and low;
After I leave, who will pity you?
Try calling on Chancellor Yuan in Kuaiji,
Meeting him would not hinder, but bring earnest care.
白居易离任时赠别属下僚佐周氏。
离任前的嘱托,体现了对下属未来政治博弈中处境的现实考量。
白居易送别同僚周军事,感慨其年老官冷、前途未卜,表达对友人的深切同情与关怀。
年老 · 官场 · 离别 · 同情 · 前途
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理