北亭卧

作者:白居易(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
白居易作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

树绿晚阴合,池凉朝气清。

shù lǜ wǎn yīn hé, chí liáng zhāo qì qīng。

ㄕㄨˋ ㄌㄩˋ ㄨㄢˇ ㄧㄣ ㄏㄜˊ, ㄔˊ ㄌㄧㄤˊ ㄓㄠ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄥ。

莲开有佳色,鹤唳无凡声。

lián kāi yǒu jiā sè, hè lì wú fán shēng。

ㄌㄧㄢˊ ㄎㄞ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ ㄙㄜˋ, ㄏㄜˋ ㄌㄧˋ ㄨˊ ㄈㄢˊ ㄕㄥ。

唯此闲寂境,惬我幽独情。

wéi cǐ xián jì jìng, qiè wǒ yōu dú qíng。

ㄨㄟˊ ㄘˇ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄑㄧㄝˋ ㄨㄛˇ ㄧㄡ ㄉㄨˊ ㄑㄧㄥˊ。

病假十五日,十日卧兹亭。

bìng jià shí wǔ rì, shí rì wò zī tíng。

ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄚˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄖˋ, ㄕˊ ㄖˋ ㄨㄛˋ ㄗ ㄊㄧㄥˊ。

明朝吏呼起,还复视黎甿。

míng zhāo lì hū qǐ, hái fù shì lí méng。

ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄌㄧˋ ㄏㄨ ㄑㄧˇ, ㄏㄞˊ ㄈㄨˋ ㄕˋ ㄌㄧˊ ㄇㄥˊ。

白话文翻译

绿树在傍晚时阴影合拢,

池塘凉爽早晨空气清新。

莲花盛开有美好的颜色,

鹤鸣叫没有凡俗的声音。

唯有这闲适寂静的境地,

合我幽静孤独的心意。

病假共有十五天,

十天躺在这亭子里。

明天早晨胥吏将呼唤我起身,

又要回去照看黎民百姓了。

英文翻译

Green trees merge with evening shade,

The pond is cool, the dawn air clear.

Lotus blooms display fine hues,

Crane cries bear no common sound.

Only this idle, silent place,

Gratifies my secluded, solitary mood.

On sick leave for fifteen days,

For ten I've lain in this pavilion.

Tomorrow clerks will call me up,

To return and oversee the common people again.

创作背景

白居易病假期间于北亭休养所作。

深度解构

短暂的闲寂是对持续治理周期的必要调适,以蓄养心力。

诗意解析

诗意概括

诗人病假期间在北亭静养,享受闲寂幽独之境,却又心系百姓公务。

本诗关键词

闲寂 · 幽独 · 病假 · 吏呼 · 黎甿

《北亭卧》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 忧愤

意象: · 鹤唳 · 树绿 · 池凉 · 莲开

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄平平平。
仄仄平仄仄,仄仄平仄平。
仄仄仄仄仄,仄仄仄平平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理