悲歌

作者:白居易(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
白居易作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

白头新洗镜新磨,老逼身来不奈何。

bái tóu xīn xǐ jìng xīn mó, lǎo bī shēn lái bù nài hé。

ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄇㄛˊ, ㄌㄠˇ ㄅㄧ ㄕㄣ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ。

耳里频闻故人死,眼前唯觉少年多。

ěr lǐ pín wén gù rén sǐ, yǎn qián wéi jué shào nián duō。

ㄦˇ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄣˊ ㄨㄣˊ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄙˇ, ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨㄛ。

塞鸿遇暖犹回翅,江水因潮亦反波。

sài hóng yù nuǎn yóu huí chì, jiāng shuǐ yīn cháo yì fǎn bō。

ㄙㄞˋ ㄏㄨㄥˊ ㄩˋ ㄋㄨㄢˇ ㄧㄡˊ ㄏㄨㄟˊ ㄔˋ, ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄣ ㄔㄠˊ ㄧˋ ㄈㄢˇ ㄅㄛ。

独有衰颜留不得,醉来无计但悲歌。

dú yǒu shuāi yán liú bù dé, zuì lái wú jì dàn bēi gē。

ㄉㄨˊ ㄧㄡˇ ㄕㄨㄞ ㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, ㄗㄨㄟˋ ㄌㄞˊ ㄨˊ ㄐㄧˋ ㄉㄢˋ ㄅㄟ ㄍㄜ。

白话文翻译

白发新洗,镜子新磨。

衰老逼来,无可奈何。

耳中频频听闻故人去世。

眼前只觉得年轻人众多。

塞北鸿雁遇暖尚能回飞。

江中流水因潮也会倒波。

唯独衰老的容颜无法留住。

醉后无计可施,只能悲歌。

英文翻译

Newly washed white hair, newly polished mirror.

Old age presses on the body, helpless to deter.

In my ears, frequent news of old friends' death.

Before my eyes, only the feeling that youths increase.

Frontier geese, meeting warmth, still turn their wings.

River water, because of tide, also flows back.

Only my declining face cannot be kept.

Drunk, with no plan, I can only sing a sad song.

创作背景

白居易晚年感怀生死、衰老的诗作。

深度解构

在与自然规律的无望博弈中,凸显了生命不可逆转的衰败。

诗意解析

诗意概括

诗人感叹年老体衰、故人凋零,借自然物象反衬自身衰颜难驻,只能借酒悲歌。

本诗关键词

老逼 · 死 · 回翅 · 反波 · 悲歌

《悲歌》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 江水 · · 白頭 · · 故人 · 塞鴻 · 少年 · 衰顏

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理