白发

作者:白居易(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
白居易作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

白发生来三十年,而今须鬓尽皤然。

bái fà shēng lái sān shí nián, ér jīn xū bìn jìn pó rán。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄕㄥ ㄌㄞˊ ㄙㄢ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄦˊ ㄐㄧㄣ ㄒㄩ ㄅㄧㄣˋ ㄐㄧㄣˋ ㄆㄛˊ ㄖㄢˊ。

歌吟终日如狂叟,衰疾多时似瘦仙。

gē yín zhōng rì rú kuáng sǒu, shuāi jí duō shí sì shòu xiān。

ㄍㄜ ㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄖㄨˊ ㄎㄨㄤˊ ㄙㄡˇ, ㄕㄨㄞ ㄐㄧˊ ㄉㄨㄛ ㄕˊ ㄙˋ ㄕㄡˋ ㄒㄧㄢ。

八戒夜持香火印,三光朝念蘂珠篇。

bā jiè yè chí xiāng huǒ yìn, sān guāng zhāo niàn ruǐ zhū piān。

ㄅㄚ ㄐㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄔˊ ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄛˇ ㄧㄣˋ, ㄙㄢ ㄍㄨㄤ ㄓㄠ ㄋㄧㄢˋ ㄖㄨㄟˇ ㄓㄨ ㄆㄧㄢ。

其余便被春收拾,不作闲游即醉眠。

qí yú biàn bèi chūn shōu shí, bù zuò xián yóu jí zuì mián。

ㄑㄧˊ ㄩˊ ㄅㄧㄢˋ ㄅㄟˋ ㄔㄨㄣ ㄕㄡ ㄕˊ, ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄡˊ ㄐㄧˊ ㄗㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˊ。

白话文翻译

白发长出来已有三十年。

而今胡须鬓角全都白了。

整日歌吟像个狂放的老头。

久病衰弱好似清瘦的神仙。

夜晚持守香火印信,奉行八戒。

清晨对日月星三光念诵《蕊珠篇》。

其余的时光便交给春天打理。

不是悠闲出游,就是醉后酣眠。

英文翻译

White hair has grown for thirty years.

Now beard and temples are all silvery white.

Singing and chanting all day like a mad old man.

Long ill and frail, resembling a thin immortal.

At night, holding the incense seal, observing the Eight Precepts.

At dawn, reciting the Rui Zhu chapter to the Three Lights.

The rest is taken care of by spring.

If not idly roaming, then drunk and asleep.

创作背景

白居易自述三十年来衰老状态与生活。

深度解构

诗人以戏谑笔触完成对衰老这一生命周期的认知整合。

诗意解析

诗意概括

诗人自述白发早生、衰疾缠身的暮年状态,以狂叟瘦仙自喻,表达对闲适醉眠生活的放任。

本诗关键词

皤然 · 狂叟 · 瘦仙

《白发》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 白髮 · 鬚鬢 · 香火印

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理