白发

作者:白居易(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
白居易作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

雪发随梳落,霜毛绕鬓垂。

xuě fà suí shū luò, shuāng máo rào bìn chuí。

ㄒㄩㄝˇ ㄈㄚˋ ㄙㄨㄟˊ ㄕㄨ ㄌㄨㄛˋ, ㄕㄨㄤ ㄇㄠˊ ㄖㄠˋ ㄅㄧㄣˋ ㄔㄨㄟˊ。

加添老气味,改变旧容仪。

jiā tiān lǎo qì wèi, gǎi biàn jiù róng yí。

ㄐㄧㄚ ㄊㄧㄢ ㄌㄠˇ ㄑㄧˋ ㄨㄟˋ, ㄍㄞˇ ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧㄡˋ ㄖㄨㄥˊ ㄧˊ。

不肯长如漆,无过总作丝。

bù kěn cháng rú qī, wú guò zǒng zuò sī。

ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄔㄤˊ ㄖㄨˊ ㄑㄧ, ㄨˊ ㄍㄨㄛˋ ㄗㄨㄥˇ ㄗㄨㄛˋ ㄙ。

最憎明镜里,黑白半头时。

zuì zēng míng jìng lǐ, hēi bái bàn tóu shí。

ㄗㄨㄟˋ ㄗㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˇ, ㄏㄟ ㄅㄞˊ ㄅㄢˋ ㄊㄡˊ ㄕˊ。

白话文翻译

如雪的白发随着梳子掉落

如霜的毛发垂绕在两鬓

增添了衰老的气息

改变了旧日的容颜仪表

它不肯长久地乌黑如漆

到头来总是变成银丝

最憎恨在明镜之中

看到头发半黑半白的时刻。

英文翻译

Snow-white hair falls with the comb

Frost-like hairs droop around my temples

Adding the scent of old age

Altering my former appearance

Unwilling to stay black as lacquer

Inevitably all turn to silk threads

Most I detest in the bright mirror

That time when half my head is black and white.

创作背景

白居易晚年感叹衰老之作。

深度解构

对生命周期的深刻认知,凝结于对镜的瞬间。

诗意解析

诗意概括

诗人对镜自照,感叹白发丛生、容颜衰老的无奈心境。

本诗关键词

衰老 · 白发 · 容颜

《白发》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 明鏡 · 霜毛 · 雪髮

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理