秋迳填黄叶,寒摧露草根。
猿声一叫断,客泪数重痕。
秋迳填黄叶,寒摧露草根。
猿声一叫断,客泪数重痕。
秋天的路径铺满了黄叶,
寒气摧残着带露的草根。
猿的一声啼叫突然断绝,
行客的泪水留下数重泪痕。
Autumn paths are filled with yellow leaves.
Cold withers the dew-soaked grass at its roots.
A single ape cry breaks off, cleaves.
The traveler's tears leave multiple, layered traces.
传为巴峡鬼魂所作秋夜诗。
猿声与客泪的意象博弈,强化了孤客被环境吞噬的认同危机。
描绘秋夜羁旅途中闻猿声而落泪的孤寂场景
秋径 · 寒摧 · 客泪
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理