九峰

作者: 左纬(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
左纬作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

路人溪声壮,秋深树影稀。

lù rù xī shēng zhuàng, qiū shēn shù yǐng xī。

ㄌㄨˋ ㄖㄨˋ ㄒㄧ ㄕㄥ ㄓㄨㄤˋ, ㄑㄧㄡ ㄕㄣ ㄕㄨˋ ㄧㄥˇ ㄒㄧ。

岫云藏鸟语,松露滴人衣。

xiù yún cáng niǎo yǔ, sōng lù dī rén yī。

ㄒㄧㄡˋ ㄩㄣˊ ㄘㄤˊ ㄋㄧㄠˇ ㄩˇ, ㄙㄨㄥ ㄌㄨˋ ㄉㄧ ㄖㄣˊ ㄧ。

诗战蜂腰怯,茶分粥面微。

shī zhàn fēng yāo qiè, chá fēn zhōu miàn wēi。

ㄕ ㄓㄢˋ ㄈㄥ ㄧㄠ ㄑㄧㄝˋ, ㄔㄚˊ ㄈㄣ ㄓㄡ ㄇㄧㄢˋ ㄨㄟ。

胜游殊未厌,肯为夜寒归。

shèng yóu shū wèi yàn, kěn wèi yè hán guī。

ㄕㄥˋ ㄧㄡˊ ㄕㄨ ㄨㄟˋ ㄧㄢˋ, ㄎㄣˇ ㄨㄟˋ ㄧㄝˋ ㄏㄢˊ ㄍㄨㄟ。

白话文翻译

小路通向溪流声喧响的地方,

深秋时节树影变得稀疏。

峰峦间的云藏着鸟儿的鸣叫,

松树上的露水滴湿行人的衣裳。

诗歌较量中蜂腰般的中联显得怯弱,

分茶时粥面般的茶沫很是轻微。

畅快的游览还未感到厌倦,

怎会因夜晚寒冷就肯回归?

英文翻译

The path leads where the stream's voice roars,

Deep autumn thins the trees' shadows.

Clouds veil the peaks, birds' songs are hid,

Pine dew drips, dampening travelers' clothes.

In verse duel, the wasp waist feels weak,

Tea shared, the porridge surface looks meek.

This fine journey I've not yet tired of,

Would I return for the night's cold, aloof?

深度解构

声音与光影的对比,构成对自然周期的深刻感知。

诗意解析

诗意概括

描绘深秋山行所见,溪声喧腾而树影稀疏,呈现了秋山的萧瑟与自然的壮阔。

《九峰》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: 秋深 · 树影 · 溪声

语气: 雄浑 · 素淡 · 清新

格律

仄平平平仄,平○仄仄平。
仄平○仄仄,平仄仄平○。
平仄平平仄,○○仄仄平。
○平平仄仄,仄平仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

左纬生平简介

左纬,北宋末年至南宋初年台州黄岩人,具体生卒年不详。他是一位隐居不仕的诗人,在地方上颇有诗名。其诗作主要反映了北宋末年的社会动荡与个人情怀,是研究两宋之交台州地区文人思想与诗歌创作的重要个案。

浏览左纬全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理