绝𪩘千寻势,飞泉万叠痕。
寒光涵玉岫,灵派析璇源。
峭壁河流立,苍崖井浪翻。
猿悲经树急,龙骇落潭浑。
气爽诸峰秀,声和众籁喧。
功成身退日,期此灌中园。
绝𪩘千寻势,飞泉万叠痕。
寒光涵玉岫,灵派析璇源。
峭壁河流立,苍崖井浪翻。
猿悲经树急,龙骇落潭浑。
气爽诸峰秀,声和众籁喧。
功成身退日,期此灌中园。
陡峭的山崖高达千寻,气势非凡,
飞泻的瀑布留下万重叠浪的痕迹。
寒光中蕴含着如玉的山峦,
灵异的支流析出于美玉般的源头。
峭壁前河流仿佛直立,
苍黑的崖壁上井口般的浪花翻腾。
猿猴悲鸣,急速地掠过树林,
蛟龙惊骇,落入深潭使水变得浑浊。
天气清爽,群峰显得格外秀丽,
瀑布声与天地间各种声响和谐共鸣。
待到功业成就、退隐之日,
我期望能用这瀑布水来浇灌我的田园。
A sheer cliff towers a thousand fathoms high,
The cascading stream leaves myriad-fold traces.
Its cold gleam holds the jade-like mountain's sigh,
The sacred stream flows from the crystal sources.
Against the steep wall, river currents stand;
On the dark cliff, well-like waves tumble and roll.
Gibbons wail, darting through trees, a hurried band;
Dragons startle, plunging into the turbid pool.
The air is brisk, all peaks in beauty vie;
Its sound in harmony with myriad echoes vies.
When merit's done, I'll from the world retire,
And hope to water my garden with this entire.
以自然伟力象征生命能量的周期,展现雄浑的宇宙观。
刻画瀑布从极高处飞泻而下的磅礴气势。
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理