甘露岩

作者: 邹恕(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
邹恕作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

兰若半空中,云山第几重。

lán ruò bàn kōng zhōng, yún shān dì jǐ chóng。

ㄌㄢˊ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄢˋ ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄥ, ㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄉㄧˋ ㄐㄧˇ ㄔㄨㄥˊ。

瀑流千丈练,鹤宿五株松。

pù liú qiān zhàng liàn, hè sù wǔ zhū sōng。

ㄆㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄢ ㄓㄤˋ ㄌㄧㄢˋ, ㄏㄜˋ ㄙㄨˋ ㄨˇ ㄓㄨ ㄙㄨㄥ。

晓雨禅房黑,霜林木叶红。

xiǎo yǔ chán fáng hēi, shuāng lín mù yè hóng。

ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄔㄢˊ ㄈㄤˊ ㄏㄟ, ㄕㄨㄤ ㄌㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄥˊ。

悬崖回首望,归思过前峰。

xuán yá huí shǒu wàng, guī sī guò qián fēng。

ㄒㄩㄢˊ ㄧㄚˊ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄨㄤˋ, ㄍㄨㄟ ㄙ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄢˊ ㄈㄥ。

白话文翻译

甘露寺仿佛悬在半空之中,

云雾缭绕的群山不知是第几重。

瀑布飞流直下,像千丈白练,

仙鹤栖息在五株古老的松树上。

清晨的雨让禅房显得昏暗,

经霜的林木,叶子已变得鲜红。

站在悬崖边回头眺望,

我的归乡思绪早已飞过了前方的山峰。

英文翻译

A temple hangs in mid-air, half unseen,

Through how many folds of cloud-capped mountains green?

A thousand-zhang cascade, a silvery train,

Five pine trees where the crane has lodged remain.

The morning rain dims the dark room for repose;

The frosted woods with red leaves warmly glows.

Looking back from the cliff, I find with yearning eye

My homeward thoughts have crossed the peak left far behind.

深度解构

空间的高远隐喻着认知层级的跃升与精神追寻。

诗意解析

诗意概括

描写高山佛寺的幽深与云山重叠的景致。

《甘露岩》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 咏物

情感: 虔敬 · 恬淡 · 幽怨

意象: 云山 · 兰若 · 空中

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

邹恕生平简介

邹恕,生卒年、籍贯及生平事迹均不详,仅存诗作《甘露岩》一首,收录于《全宋诗》中。其文学活动时期难以确考,在文学史上属于极为冷门的文人,作品流传极少,生平信息湮没无闻。

浏览邹恕全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理