西幕情真庭驻云,东幕心机门闭春。
无端幽梦落蛇虺,漏泄风光来近邻。
西幕情真庭驻云,东幕心机门闭春。
无端幽梦落蛇虺,漏泄风光来近邻。
西边的帷幕情意真切,云彩停驻在庭院;
东边的帷幕心机深藏,春天被关在门外。
无缘无故,幽暗的梦境降临到毒蛇身上;
泄露了春光,来到了邻近的人家。
The western curtain holds true feelings, clouds linger in the courtyard;
The eastern curtain hides schemes, spring is shut behind the door.
For no reason, a dark dream falls upon serpents and vipers;
Leaking the scene of spring, it reaches the nearby neighbor.
幕府政治中的身份认同与心机博弈。
以幕府庭院景象暗喻仕宦心迹与机巧。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理