杉松无数拥高坟,想见今朝奠酒樽。
惟我罪深难赦宥,五千里外惨销魂。
杉松无数拥高坟,想见今朝奠酒樽。
惟我罪深难赦宥,五千里外惨销魂。
无数的杉树和松树环绕着高高的坟茔,
可以想见今晨在此祭奠酒樽的情景。
唯独我罪孽深重难以得到宽恕,
在五千里外,心神惨痛欲绝。
Countless pines and firs embrace the lofty mound,
I picture the wine libation poured on the ground.
Only my guilt runs too deep to be forgiven,
Five thousand miles away, my soul is sadly riven.
祭祀仪式强化家族认同与代际治理的延续。
寒食祭扫先人坟茔,寄托哀思与追念。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理