一鸟飞从何处来,归去归去声声催。
炉烟正自山阁起,天意俄从云路开。
三年至日阻为寿,万里膝下今当回。
迎祥拜贶不胜喜,满引贺酒千百杯。
一鸟飞从何处来,归去归去声声催。
炉烟正自山阁起,天意俄从云路开。
三年至日阻为寿,万里膝下今当回。
迎祥拜贶不胜喜,满引贺酒千百杯。
一只鸟儿不知从何处飞来,
声声催促着'归去吧,归去吧'。
山间楼阁的香炉烟气正袅袅升起,
上天的意旨仿佛忽然从云路间显现。
连续三年冬至都未能为父亲祝寿,
如今终于要从万里之外回到父亲膝下。
迎接祥瑞,拜受恩赐,喜悦难以言表,
满斟庆贺的美酒,畅饮千百杯。
A bird flies in, from where I cannot tell,
Its call 'Go back, go back!' incessant fell.
From mountain lodge, the incense smoke ascends,
The sky's intent through clouded path now rends.
Three years, the solstice, kept from filial cheer,
Now from afar, to father's side I steer.
To greet good omens, boundless joy I feel,
And raise a thousand cups to make appeal.
鸟鸣催归触发时空认知,映射生命周期的循环往复。
描绘山禽飞来又声声催促归去的场景,暗含羁旅之思。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理