偶向人间作谪仙,翛然来此住经年。
君臣鼎内重相合,日月壶中独自圆。
过恶已除丹简上,姓名犹在紫霞前。
一朝驾却飞鸾去,留得风声举世传。
偶向人间作谪仙,翛然来此住经年。
君臣鼎内重相合,日月壶中独自圆。
过恶已除丹简上,姓名犹在紫霞前。
一朝驾却飞鸾去,留得风声举世传。
偶然来到人间,如同被贬谪的仙人,
无拘无束地在此居住已经多年。
君臣如同在鼎内重新融合,
日月在壶中独自圆满运转。
罪过已在丹简上被消除,
姓名依然记录在紫霞之前。
终有一日驾着飞鸾离去,
只留下声名在世间流传。
By chance, I descend to the mortal world as an exiled immortal,
Free and untroubled, I've dwelled here for many a year.
Lord and vassal reunite within the cauldron's flame,
Sun and moon alone wax full inside the gourd's sphere.
Sins erased, my name's inscribed on the cinnabar scroll,
My title still precedes the purple mist's frontier.
One day I'll mount the soaring phoenix and take flight,
Leaving but my legend for the world to revere.
谪仙意象体现个体对主流认同的疏离与精神超越。
以谪仙自喻,抒发超脱尘世、向往自由的情怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理