来仙阁

作者: 邹浩(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
邹浩作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

偶向人间作谪仙,翛然来此住经年。

ǒu xiàng rén jiān zuò zhé xiān, xiāo rán lái cǐ zhù jīng nián。

ㄡˇ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢ, ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄌㄞˊ ㄘˇ ㄓㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ。

君臣鼎内重相合,日月壶中独自圆。

jūn chén dǐng nèi chóng xiāng hé, rì yuè hú zhōng dú zì yuán。

ㄐㄩㄣ ㄔㄣˊ ㄉㄧㄥˇ ㄋㄟˋ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄏㄜˊ, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄏㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄩㄢˊ。

过恶已除丹简上,姓名犹在紫霞前。

guò è yǐ chú dān jiǎn shàng, xìng míng yóu zài zǐ xiá qián。

ㄍㄨㄛˋ ㄜˋ ㄧˇ ㄔㄨˊ ㄉㄢ ㄐㄧㄢˇ ㄕㄤˋ, ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ ㄗˇ ㄒㄧㄚˊ ㄑㄧㄢˊ。

一朝驾却飞鸾去,留得风声举世传。

yī zhāo jià què fēi luán qù, liú dé fēng shēng jǔ shì chuán。

ㄧ ㄓㄠ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄩㄝˋ ㄈㄟ ㄌㄨㄢˊ ㄑㄩˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄉㄜˊ ㄈㄥ ㄕㄥ ㄐㄩˇ ㄕˋ ㄔㄨㄢˊ。

白话文翻译

偶然来到人间,如同被贬谪的仙人,

无拘无束地在此居住已经多年。

君臣如同在鼎内重新融合,

日月在壶中独自圆满运转。

罪过已在丹简上被消除,

姓名依然记录在紫霞之前。

终有一日驾着飞鸾离去,

只留下声名在世间流传。

英文翻译

By chance, I descend to the mortal world as an exiled immortal,

Free and untroubled, I've dwelled here for many a year.

Lord and vassal reunite within the cauldron's flame,

Sun and moon alone wax full inside the gourd's sphere.

Sins erased, my name's inscribed on the cinnabar scroll,

My title still precedes the purple mist's frontier.

One day I'll mount the soaring phoenix and take flight,

Leaving but my legend for the world to revere.

深度解构

谪仙意象体现个体对主流认同的疏离与精神超越。

诗意解析

诗意概括

以谪仙自喻,抒发超脱尘世、向往自由的情怀。

《来仙阁》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

邹浩生平简介

邹浩(1060-1111),字志完,号道乡,常州晋陵(今江苏常州)人,北宋中后期官员、文学家。活跃於哲宗、徽宗朝,以刚直敢谏闻名,因上疏反对立刘后为皇后而遭贬谪。其文学创作以诗文为主,风格质朴劲直,内容多关怀时政与个人气节,在北宋党争激烈的历史背景下,其作品与人格均具有代表性。

浏览邹浩全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理