楚水不风鱼逝远,霜天初月雁飞高。
履穿袍敝浑无暇,目断心驰祗自劳。
楚水不风鱼逝远,霜天初月雁飞高。
履穿袍敝浑无暇,目断心驰祗自劳。
楚水无风,鱼儿游向远方消逝;
霜天初月,大雁高高地飞翔。
鞋子磨穿,衣袍破旧,全然无暇修补;
极目远望,心神驰往,只是徒然自寻辛劳。
The Chu River, windless, sees fish vanish far away;
In the frosty sky, the new moon, wild geese fly high.
My shoes worn through, my robe in tatters, no time to mend;
My gaze is cut off, my heart races, all in vain labor.
空间阻隔引发对人际联结的认知。
借楚水霜天、鱼雁远翔之景,寄托对友人的思念。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理