游玉笥山

作者: 邹登龙(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
邹登龙作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

玉笥凌空后,玄都诏吏仙。

yù sì líng kōng hòu, xuán dū zhào lì xiān。

ㄩˋ ㄙˋ ㄌㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄏㄡˋ, ㄒㄩㄢˊ ㄉㄨ ㄓㄠˋ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄢ。

荒坛深覆草,峭壁响流泉。

huāng tán shēn fù cǎo, qiào bì xiǎng liú quán。

ㄏㄨㄤ ㄊㄢˊ ㄕㄣ ㄈㄨˋ ㄘㄠˇ, ㄑㄧㄠˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄤˇ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄩㄢˊ。

石洞随龙蛰,金丹许鹤传。

shí dòng suí lóng zhé, jīn dān xǔ hè chuán。

ㄕˊ ㄉㄨㄥˋ ㄙㄨㄟˊ ㄌㄨㄥˊ ㄓㄜˊ, ㄐㄧㄣ ㄉㄢ ㄒㄩˇ ㄏㄜˋ ㄔㄨㄢˊ。

夜深捣药鸟,啼破翠微烟。

yè shēn dǎo yào niǎo, tí pò cuì wēi yān。

ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄉㄠˇ ㄧㄠˋ ㄋㄧㄠˇ, ㄊㄧˊ ㄆㄛˋ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ ㄧㄢ。

白话文翻译

玉笥山高耸入云,

玄都仙府召请着仙官。

荒废的祭坛被深草覆盖,

陡峭的崖壁回响着流泉之声。

石洞随着神龙一同蛰伏,

金丹许诺将由仙鹤传递。

深夜时分,捣药的仙鸟,

啼叫声划破了青翠的山间烟霭。

英文翻译

The Jade Case soars into the sky,

The Mystic Capital summons the immortal clerk.

The ancient altar is deeply covered with grass,

The sheer cliff echoes with flowing spring.

The stone cave follows the dragon's hibernation,

The golden elixir is promised to be passed by the crane.

Deep in the night, the medicine-pounding bird,

Cries through the emerald mist.

深度解构

游仙诗反映对超验世界的认知探索

诗意解析

诗意概括

游仙诗,描绘玉笥山仙境缥缈

《游玉笥山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪迈

意象: · 玉笥山 ·

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

邹登龙生平简介

邹登龙,南宋后期诗人,生卒年不详,活跃于江湖诗派兴盛时期。其生平事迹见载甚少,仅知其为临江人,与当时江湖诗人多有交游。其诗作多收录于《江湖集》中,以边塞、游侠题材见长,风格遒劲,是南宋中后期一位较为典型的江湖诗人,反映了当时下层文人创作的一个侧面。

浏览邹登龙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理