客去抽书读,愁来闭户推。
眼花因酒剧,书草更人催。
怪石巧依竹,净瓶香引梅。
悠然鉴湖念,又向雁边回。
客去抽书读,愁来闭户推。
眼花因酒剧,书草更人催。
怪石巧依竹,净瓶香引梅。
悠然鉴湖念,又向雁边回。
客人离去后,我抽出一本书来读。
愁绪袭来时,我关上房门将它推开。
双眼昏花,因饮酒过量而加剧。
草书字迹潦草,更像是内心的人在催促。
奇异的石头巧妙地依傍着竹子。
洁净的花瓶散发的香气吸引了梅花。
我悠然想起了鉴湖。
思绪又向着雁群飞过的天边回转。
Guests gone, I pull out a book to read.
When sorrow comes, I close the door and push it away.
My eyes blur, worsened by the wine's excess.
My cursive script hastens, urged on by the man within.
Grotesque rocks artfully lean against the bamboo.
A clean vase's fragrance draws the plum blossoms near.
My thoughts drift leisurely to Mirror Lake.
And once again turn back toward the wild geese's edge.
以阅读对抗愁绪,是个体进行情绪治理的认知实践。
刻画客去愁来之际,以读书闭户排遣心绪的日常情态。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理