四野绿回春补阙,乱山尘浄雨修容。
句 其七
全宋诗热度:
★★☆☆☆
朱翌作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
四野返绿,春天修补了大地的残缺;
乱山尘土被洗净,雨水为其修饰了容颜。
英文翻译
The fields turn green in spring, mending the earth's bareness;
The wild hills, cleansed of dust, are groomed by the rain's caress.
深度解构
自然以其内在周期修复万物,展现强大的治理能力。
诗意解析
诗意概括
描绘雨后山野清新明丽的景象,展现自然生机与自我修复。
格律
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理