大雪

作者: 朱翌(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
朱翌作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

汉时长安雪一丈,少陵有诗不吾诳。

hàn shí cháng ān xuě yī zhàng, shǎo líng yǒu shī bù wú kuáng。

ㄏㄢˋ ㄕˊ ㄔㄤˊ ㄢ ㄒㄩㄝˇ ㄧ ㄓㄤˋ, ㄕㄠˇ ㄌㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄕ ㄅㄨˋ ㄨˊ ㄎㄨㄤˊ。

今年广陵雪一尺,忍寒长作缩龟状。

jīn nián guǎng líng xuě yī chǐ, rěn hán cháng zuò suō guī zhuàng。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨㄤˇ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄩㄝˇ ㄧ ㄔˇ, ㄖㄣˇ ㄏㄢˊ ㄔㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄙㄨㄛ ㄍㄨㄟ ㄓㄨㄤˋ。

从来穷巷说多泥,自是泥深劳拄杖。

cóng lái qióng xiàng shuō duō ní, zì shì ní shēn láo zhǔ zhàng。

ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄑㄩㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄋㄧˊ, ㄗˋ ㄕˋ ㄋㄧˊ ㄕㄣ ㄌㄠˊ ㄓㄨˇ ㄓㄤˋ。

闭门不出动经旬,出门无路将何向。

bì mén bù chū dòng jīng xún, chū mén wú lù jiāng hé xiàng。

ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄩㄣˊ, ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄨˊ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄤˋ。

故人乃遗咫尺书,远祝长须问无恙。

gù rén nǎi yí zhǐ chǐ shū, yuǎn zhù cháng xū wèn wú yàng。

ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄋㄞˇ ㄧˊ ㄓˇ ㄔˇ ㄕㄨ, ㄩㄢˇ ㄓㄨˋ ㄔㄤˊ ㄒㄩ ㄨㄣˋ ㄨˊ ㄧㄤˋ。

湿薪如桂米如珠,有突不黔旦逾望。

shī xīn rú guì mǐ rú zhū, yǒu tū bù qián dàn yú wàng。

ㄕ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄟˋ ㄇㄧˇ ㄖㄨˊ ㄓㄨ, ㄧㄡˇ ㄊㄨ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄢˊ ㄉㄢˋ ㄩˊ ㄨㄤˋ。

但携古鼎烧黄连,香穗流珠凝碧帐。

dàn xié gǔ dǐng shāo huáng lián, xiāng suì liú zhū níng bì zhàng。

ㄉㄢˋ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨˇ ㄉㄧㄥˇ ㄕㄠ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧㄢˊ, ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˋ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄨ ㄋㄧㄥˊ ㄅㄧˋ ㄓㄤˋ。

𡷾崒窗间石数峰,气凌太华嵩衡上。

zú zú chuāng jiān shí shù fēng, qì líng tài huà sōng héng shàng。

ㄗㄨˊ ㄗㄨˊ ㄔㄨㄤ ㄐㄧㄢ ㄕˊ ㄕㄨˋ ㄈㄥ, ㄑㄧˋ ㄌㄧㄥˊ ㄊㄞˋ ㄏㄨㄚˋ ㄙㄨㄥ ㄏㄥˊ ㄕㄤˋ。

黄杨冬青压余滋,碧幢羽盖排仙仗。

huáng yáng dōng qīng yā yú zī, bì zhuàng yǔ gài pái xiān zhàng。

ㄏㄨㄤˊ ㄧㄤˊ ㄉㄨㄥ ㄑㄧㄥ ㄧㄚ ㄩˊ ㄗ, ㄅㄧˋ ㄓㄨㄤˋ ㄩˇ ㄍㄞˋ ㄆㄞˊ ㄒㄧㄢ ㄓㄤˋ。

蒿庐赖有此清绝,兴来何用山阴访。

hāo lú lài yǒu cǐ qīng jué, xìng lái hé yòng shān yīn fǎng。

ㄏㄠ ㄌㄨˊ ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄘˇ ㄑㄧㄥ ㄐㄩㄝˊ, ㄒㄧㄥˋ ㄌㄞˊ ㄏㄜˊ ㄩㄥˋ ㄕㄢ ㄧㄣ ㄈㄤˇ。

飞鸿似带燕山书,重冰怕结黄河浪。

fēi hóng sì dài yān shān shū, zhòng bīng pà jié huáng hé làng。

ㄈㄟ ㄏㄨㄥˊ ㄙˋ ㄉㄞˋ ㄧㄢ ㄕㄢ ㄕㄨ, ㄓㄨㄥˋ ㄅㄧㄥ ㄆㄚˋ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˊ ㄌㄤˋ。

玄冥得意愈自娇,岁律回春未全壮。

xuán míng dé yì yù zì jiāo, suì lǜ huí chūn wèi quán zhuàng。

ㄒㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄜˊ ㄧˋ ㄩˋ ㄗˋ ㄐㄧㄠ, ㄙㄨㄟˋ ㄌㄩˋ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄨㄣ ㄨㄟˋ ㄑㄩㄢˊ ㄓㄨㄤˋ。

吾君曲轸天下寒,语到三军真挟纩。

wú jūn qǔ zhěn tiān xià hán, yǔ dào sān jūn zhēn xié kuàng。

ㄨˊ ㄐㄩㄣ ㄑㄩˇ ㄓㄣˇ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄢˊ, ㄩˇ ㄉㄠˋ ㄙㄢ ㄐㄩㄣ ㄓㄣ ㄒㄧㄝˊ ㄎㄨㄤˋ。

自怜难备绝域使,规模但可山中相。

zì lián nán bèi jué yù shǐ, guī mó dàn kě shān zhōng xiàng。

ㄗˋ ㄌㄧㄢˊ ㄋㄢˊ ㄅㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄩˋ ㄕˇ, ㄍㄨㄟ ㄇㄛˊ ㄉㄢˋ ㄎㄜˇ ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄤˋ。

起来举手祝羲车,何日金篦开眼障。

qǐ lái jǔ shǒu zhù xī chē, hé rì jīn bì kāi yǎn zhàng。

ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ ㄐㄩˇ ㄕㄡˇ ㄓㄨˋ ㄒㄧ ㄔㄜ, ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄐㄧㄣ ㄅㄧˋ ㄎㄞ ㄧㄢˇ ㄓㄤˋ。

白话文翻译

汉朝时长安的积雪深达一丈,

杜甫的诗句所言不虚,没有欺骗我们。

今年广陵的雪只有一尺厚,

我忍受着寒冷,长久地蜷缩着像乌龟一样。

人们总说穷巷子里泥泞很多,

自然是泥深路滑,需要拄着拐杖费力行走。

闭门不出已经过了十来天,

想出门却发现无路可走,该去向何方?

老朋友于是寄来一封近在咫尺的书信,

从远方派长须仆人问候我是否安康。

潮湿的柴薪贵如肉桂,米粒贵如珍珠,

烟囱没有熏黑,日子一天天过去,盼望落空。

我只带着古鼎烧煮黄连,

香穗上的烟气像流动的珠子,凝结在碧绿的帷帐上。

窗户间几座山峰高耸险峻,

气势凌驾于华山、嵩山和衡山之上。

黄杨和冬青树被残留的积雪压着,

像碧绿的车盖和羽饰的仪仗,排列如仙家队伍。

我这草庐幸亏有如此清幽绝俗的景致,

兴致来时,何必去山阴寻访名胜?

飞过的大雁似乎带着燕山来的书信,

厚重的冰层令人害怕黄河会冻结浪涛。

冬神玄冥得意洋洋,越发骄纵,

时令已回转春天,但寒气尚未完全退去。

我们的君王深切关怀天下百姓的寒冷,

他的话传到三军,真像给他们披上了丝绵袍。

我自怜难以充任出使绝域的使者,

只能效仿山中宰相的格局。

起身举手向太阳的车驾祈祷,

何时才能有金篦刮开我眼前的障蔽?

英文翻译

In Han times, Chang'an snow piled ten feet high,

Du Fu's verse on it is no lie.

This year in Guangling, snow's but a foot deep,

I endure the cold, a turtle in retreat.

They say the poor lanes are always muddy,

With mud this deep, a staff is needed, truly.

Staying indoors for ten days, I haven't stirred,

Going out, I find no path, which way is preferred?

An old friend sends a letter from nearby,

Asking from afar if I'm well, with a long-bearded sigh.

Damp firewood costs like cassia, rice like pearls,

The chimney stays cold, day after day unfurls.

I just light the ancient tripod with coptis root,

Incense smoke coils like beads, congeals in the green canopy's suit.

Several peaks at the window tower steep and grand,

Their spirit rivals Mount Hua, Song, and Heng, across the land.

Boxwood and holly, weighed down by lingering white,

Like jade canopies and feather banners, a celestial sight.

My thatched hut relies on this pure, transcendent scene,

When inspiration comes, why seek the mountains of Shanyin?

The flying swan seems to bring news from Yan's frontier,

I fear the heavy ice will bind the Yellow River's sphere.

The God of Winter, pleased, grows ever more proud,

The year's cycle turns to spring, but warmth is not yet endowed.

Our lord, concerned for all under heaven's cold plight,

His words to the three armies are like warm quilts, bringing light.

I pity myself, unfit as envoy to distant zones,

My model is but the hermit minister among stones.

Rising, I raise my hands, praying to the sun's charioteer,

When will the golden scalpel clear my vision's barrier?

深度解构

历史记忆的传承关乎文化认同的构建。

诗意解析

诗意概括

以汉时长安大雪为引,追怀杜甫诗史,抒发古今之思。

《大雪》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 咏史

情感: 肃穆 · 沉郁 · 怅惘

意象: · · 长安 · 少陵 ·

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

仄平○平仄仄仄,仄平仄平仄平仄。
平平仄平仄仄仄,仄平○仄仄平仄。
○平平仄仄平○,仄仄○○○仄仄。
仄平仄仄仄平平,仄平平仄○平仄。
仄平仄○仄仄平,仄仄○平仄平仄。
仄平○仄仄○平,仄仄仄平仄平仄。
仄平仄仄○平平,平仄平平○仄仄。
仄仄平○仄仄平,仄平仄平平平仄。
平平平平仄平平,仄仄仄仄平平仄。
平平仄仄仄平仄,○平平仄平平仄。
平平仄仄○平平,○平仄仄平平○。
平平仄仄仄仄○,仄仄○平仄平仄。
平平仄仄平仄平,仄仄○平平仄仄。
仄平○仄仄仄仄,平平仄仄平○○。
仄平仄仄仄平平,平仄平平平仄仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

朱翌生平简介

朱翌(1097—1167),字新仲,号灊山居士,舒州(今安徽潜山)人。南宋初期官员、诗人。他活跃于南北宋之交,历经徽、钦、高三朝,以气节和文学见称。其诗作在南宋初期诗坛有一定影响,风格清丽,内容多涉个人情怀与生活意趣。

浏览朱翌全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理