东皋溅寒水,西崦饶清阴。
南埭奎壁丽,北垞静且深。
入门流绿波,竹树何箾椮。
积石象云壑,高堂杳沉沉。
左通云水区,右径梅杏林。
沼沚共回薄,观台郁差参。
纷吾千里游,发轫南山岑。
过门得佳赏,慰此夙昔心。
缅怀企疏翁,岁晚投冠籫。
婆娑此涧谷,俯仰成古今。
嗣德世有人,闻道我所钦。
相见无杂语,晤言写胸襟。
怀旧复惆怅,命酒聊同斟。
饮罢我当去,握手清江浔。
东皋溅寒水,西崦饶清阴。
南埭奎壁丽,北垞静且深。
入门流绿波,竹树何箾椮。
积石象云壑,高堂杳沉沉。
左通云水区,右径梅杏林。
沼沚共回薄,观台郁差参。
纷吾千里游,发轫南山岑。
过门得佳赏,慰此夙昔心。
缅怀企疏翁,岁晚投冠籫。
婆娑此涧谷,俯仰成古今。
嗣德世有人,闻道我所钦。
相见无杂语,晤言写胸襟。
怀旧复惆怅,命酒聊同斟。
饮罢我当去,握手清江浔。
东边的高地溅起寒冽的流水,
西边的山脚满是清凉的树荫。
南边的堤坝上奎宿与壁宿明亮美丽,
北边的小丘宁静而又幽深。
走进门内,碧绿的水波流淌,
竹子和树木多么茂密幽森。
堆积的石头仿佛云雾缭绕的山谷,
高大的厅堂深远而沉寂。
左边通向云水缭绕的区域,
右边的小径穿过梅花与杏花的树林。
池塘与小洲共同回旋萦绕,
楼观与高台错落参差。
我纷繁的千里远游,
从南山的山岭开始启程。
经过门前得到这美好的景致欣赏,
慰藉了我长久以来的内心向往。
遥想那位我仰慕的疏放隐士,
他在晚年弃官归隐山林。
我在这溪涧山谷间流连徘徊,
俯仰之间,古与今的变迁已然形成。
继承美德的后世定会有人,
听闻大道是我所钦佩的。
相见时没有杂乱的闲谈,
坦诚的交谈抒写彼此的胸襟。
怀念旧事又生出惆怅之情,
命人备酒暂且一同对饮。
饮罢酒我应当离去了,
在清澈的江边握手道别。
East of the hill, cold water splashes and flows;
West of the ridge, cool shade abundantly grows.
South of the dam, the stars shine bright and fair;
North of the mound, stillness and depth are there.
Entering the gate, green ripples gently glide;
Bamboos and trees stand dense and tall beside.
Piled rocks resemble cloud-wrapped ravines;
The lofty hall in deep seclusion leans.
To the left, it leads to the cloud-water zone;
To the right, a path through plum and apricot is shown.
Ponds and islets twist and turn around;
Towers and terraces rise uneven from the ground.
My journey of a thousand miles, so vast and wide,
Began from the Southern Mountain's side.
Passing the gate, I gain this fine view to behold,
Which comforts the longing my heart of old.
I think of the recluse I admire from afar,
Who in late years cast off his official bar.
Wandering leisurely by this valley stream,
I look up and down as past and present gleam.
Virtuous heirs will surely appear in time;
The truth he taught I hold sublime.
Meeting him, no idle words we say;
Our sincere talk pours hearts out in a candid way.
Nostalgia brings a touch of sorrow and regret;
We call for wine and share the cup, lest we forget.
After drinking, I must take my leave and part,
And shake hands by the clear river, heart to heart.
东西景观对照,展现空间布局的认知框架。
描绘芗林一带寒水清阴的幽静景致,营造出恬淡自然的意境。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理