悄悄山郭暗,故园应掩扉。
蝉声深树起,林外夕阳稀。
悄悄山郭暗,故园应掩扉。
蝉声深树起,林外夕阳稀。
山野的城郭静悄悄地暗了下来,
故乡的园门此刻应当已经掩闭。
蝉鸣声从幽深的树林中响起,
树林外,夕阳的余晖已变得稀微。
Silent and dim the mountain town appears,
My old garden gate should be closed now.
From the deep woods cicadas' song uprears,
Beyond the grove the setting sun is low.
空间阻隔引发对家园认同的深切回望。
描绘山郭黄昏的静谧与对故园的思念。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理