九日

作者: 朱熹(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
朱熹作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

故国音书阻一方,天涯此日思茫茫。

gù guó yīn shū zǔ yī fāng, tiān yá cǐ rì sī máng máng。

ㄍㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄣ ㄕㄨ ㄗㄨˇ ㄧ ㄈㄤ, ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄘˇ ㄖˋ ㄙ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ。

风烟岁晚添离恨,湖海尊前即大荒。

fēng yān suì wǎn tiān lí hèn, hú hǎi zūn qián jí dà huāng。

ㄈㄥ ㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄌㄧˊ ㄏㄣˋ, ㄏㄨˊ ㄏㄞˇ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧˊ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄤ。

薄宦驱人向愁悴,旧游惟我最颠狂。

bó huàn qū rén xiàng chóu cuì, jiù yóu wéi wǒ zuì diān kuáng。

ㄅㄛˊ ㄏㄨㄢˋ ㄑㄩ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤˋ ㄔㄡˊ ㄘㄨㄟˋ, ㄐㄧㄡˋ ㄧㄡˊ ㄨㄟˊ ㄨㄛˇ ㄗㄨㄟˋ ㄉㄧㄢ ㄎㄨㄤˊ。

细思万石亭前事,辜负黄花满帽香。

xì sī wàn dàn tíng qián shì, gū fù huáng huā mǎn mào xiāng。

ㄒㄧˋ ㄙ ㄨㄢˋ ㄉㄢˋ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄕˋ, ㄍㄨ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄇㄢˇ ㄇㄠˋ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

故乡的音信被阻隔在遥远的一方;

在这天涯海角的今日,我的思绪茫茫无际。

岁末的风烟更增添了离别的愁恨;

在这湖海之滨的酒樽前,便如同身处大荒。

卑微的官职驱使人走向忧愁与憔悴;

往昔的游伴中,只有我最是狂放不羁。

细细回想万石亭前的往事;

真是辜负了那曾盈满我帽檐的黄花清香。

英文翻译

News from my homeland is cut off in a distant land;

On this day at the world's edge, my thoughts stretch vast and dim.

Wind and mist at year's end deepen the sorrow of parting;

Before the cup, by lakes and seas, I face a boundless waste.

A petty post drives me toward care and weariness;

Of old companions, I alone am most wild and free.

I ponder in detail the events before the Ten-Thousand-Stone Pavilion;

And feel I've failed the yellow chrysanthemums whose fragrance filled my hat.

深度解构

空间阻隔强化了文化认同的张力与乡愁。

诗意解析

诗意概括

重阳佳节身处异乡,音信隔绝,引发对故国与亲人的茫茫思念。

《九日》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 天涯 · 故国 · 音书

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

朱熹生平简介

朱熹(1130-1200),字元晦,号晦庵,祖籍徽州婺源,生于南剑州尤溪。他是南宋时期最重要的理学家、思想家和教育家,是程朱理学的集大成者,其思想体系成为元、明、清三朝的官方哲学,对后世中国及东亚文化产生了极其深远的影响。

浏览朱熹全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理