解印归来叹寂寥,黄花难觅旧根苗。
祇缘三径荒凉后,移向洪门不姓陶。
解印归来叹寂寥,黄花难觅旧根苗。
祇缘三径荒凉后,移向洪门不姓陶。
辞去官职归来,感叹生活孤寂空虚,
黄色的菊花,难以寻觅旧日的根苗。
只因为家园的小径荒芜冷落之后,
菊花被移到了洪门,不再属于陶渊明那样的隐逸之地。
Returning from office, I sigh in solitude and gloom,
The yellow blooms, their former roots, are hard to find.
Only because my garden paths fell to neglect and doom,
They've moved to Hongmen, leaving Tao's name behind.
黄花难觅旧根,暗喻归乡后身份认同的变迁。
解印归乡后感叹寂寥,借黄花难觅旧根抒发今昔之慨。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理