杜门

作者: 朱熹(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
朱熹作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

杜门守贞操,养素安冲漠。

dù mén shǒu zhēn cāo, yǎng sù ān chōng mò。

ㄉㄨˋ ㄇㄣˊ ㄕㄡˇ ㄓㄣ ㄘㄠ, ㄧㄤˇ ㄙㄨˋ ㄢ ㄔㄨㄥ ㄇㄛˋ。

寂寂閟林园,心空境无作。

jì jì bì lín yuán, xīn kōng jìng wú zuò。

ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ ㄅㄧˋ ㄌㄧㄣˊ ㄩㄢˊ, ㄒㄧㄣ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄨˊ ㄗㄨㄛˋ。

细雨被新筠,微风动幽箨。

xì yǔ bèi xīn yún, wēi fēng dòng yōu tuò。

ㄒㄧˋ ㄩˇ ㄅㄟˋ ㄒㄧㄣ ㄩㄣˊ, ㄨㄟ ㄈㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄡ ㄊㄨㄛˋ。

聊成五字句,吟罢山花落。

liáo chéng wǔ zì jù, yín bà shān huā luò。

ㄌㄧㄠˊ ㄔㄥˊ ㄨˇ ㄗˋ ㄐㄩˋ, ㄧㄣˊ ㄅㄚˋ ㄕㄢ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ。

浩然与谁期,放情遗所托。

hào rán yǔ shuí qī, fàng qíng yí suǒ tuō。

ㄏㄠˋ ㄖㄢˊ ㄩˇ ㄕㄨㄟˊ ㄑㄧ, ㄈㄤˋ ㄑㄧㄥˊ ㄧˊ ㄙㄨㄛˇ ㄊㄨㄛ。

白话文翻译

闭门不出以坚守贞洁的操守,

涵养素朴,安于淡泊宁静。

寂静地幽闭在林园之中,

内心空明,外境也无事可作。

细雨滋润着新生的竹竿,

微风吹动着幽深的笋壳。

姑且写成这五言诗句,

吟诵完毕,山花纷纷飘落。

浩然之气能与谁相约?

纵放情怀,遗忘了所有的寄托。

英文翻译

I shut my door to keep my virtue pure,

Nurturing simplicity, at peace in quietude.

Silent and still, secluded in my wooded garden,

My mind is empty, the world stirs no action.

A fine rain moistens the fresh bamboo shoots,

A gentle breeze stirs the secluded bamboo sheaths.

Thus I compose these lines of five characters each,

After chanting them, mountain flowers fall.

Vast and boundless, with whom shall I share this mood?

I release my feelings, letting go of all attachments.

深度解构

杜门养素,是士人对内在精神秩序的自我治理。

诗意解析

诗意概括

闭门修养,坚守贞洁素朴的志趣与冲淡心境。

《杜门》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 虔敬 · 恬淡 · 沉郁

意象: · · 贞操 · 冲漠

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

仄平仄平○,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,平○仄平仄。
仄仄仄平平,平平仄平仄。
平平仄仄仄,○仄平平仄。
仄平仄平○,仄平○仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

朱熹生平简介

朱熹(1130-1200),字元晦,号晦庵,祖籍徽州婺源,生于南剑州尤溪。他是南宋时期最重要的理学家、思想家和教育家,是程朱理学的集大成者,其思想体系成为元、明、清三朝的官方哲学,对后世中国及东亚文化产生了极其深远的影响。

浏览朱熹全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理