横空敞新阁,高处绝炎氛。
野迥长风入,天秋凉气分。
凭栏生逸想,投迹远人群。
终忆茅檐外,空山多白云。
横空敞新阁,高处绝炎氛。
野迥长风入,天秋凉气分。
凭栏生逸想,投迹远人群。
终忆茅檐外,空山多白云。
横空建起一座崭新的楼阁,
在高处隔绝了炎热的暑气。
原野辽阔,长风不断吹入,
时值秋天,凉意与暑气分明。
凭靠着栏杆,生出超逸的遐想,
投身此地,远离了喧嚣的人群。
终究还是怀念那茅屋檐外,
空寂的山中多有白云缭绕。
A new pavilion opens to the sky,
High up, where scorching vapors cannot fly.
From far-off wilds the sweeping winds blow in,
The autumn air is cool where heaven's thin.
Leaning on rails, free thoughts begin to soar,
My steps keep me from crowds, far from their roar.
Yet still I long for thatch-roofed eaves outside,
Where over empty hills white clouds abide.
登高望远是对空间治理的一种精神超越。
写登临高阁,远离尘嚣的超脱之感。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理